Laisse tomber - Da Uzi
С переводом

Laisse tomber - Da Uzi

Альбом
Architecte
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
138740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Laisse tomber , artiest - Da Uzi met vertaling

Tekst van het liedje " Laisse tomber "

Originele tekst met vertaling

Laisse tomber

Da Uzi

Оригинальный текст

Laisse tomber, tu parles trop fort, c’est pas pour moi

J’me suis entouré d’mes frères, ceux pour de vrai donc j’irai loin

J’espère moi, la D, ma gueule

Et sur ma mère, ça part en couilles en c’moment, j’oublie la tour,

les frères deviennent des délateurs

Faut prendre des sous et s’barrer, ils font tous les Ferrara, ils ont rien fait

On s’voit plus dans les parages, faut j’change ma vie, t’as pas compris ou quoi

Y a plus d’histoires d’territoire, maintenant, c’est que les miens

C’est qui qu’j’aimais?

C’est qui qu’j’haïs?

C’est qui qui m’en veut?

On va sur l’tatami

Effectivement y a que les faux qu’ont tout plein d’amis

Quand coule le navire, le pilote décède en premier

J’me jette à l’eau sur mon cahier, j’ai pleuré l’encre noire

Hier j’les engrainais, là, j’ai bien grandi mais j’oublie pas l'époque,

les bigoudis des filles

J’volais chez l'épicier, les vieux cons d’la tour, eux tous, j’les ai vis-ser

J’ai voulu croire en toi mais laisse tomber, tu parles trop fort,

c’est pas pour moi

J’me suis entouré d’mes frères, ceux pour de vrai donc j’irai loin

Qui m’arrêtera?

Sur ma route, y a que des barrières (eh)

Ma vie en carrière (oh), j’suis en avance, comme un chef, j’suis tout devant

Des liasses pour faire sourire nos mères (nan), briser les frontières (oh)

J’veux quatre-cinq fers, un CZ rempli d’bastos, demain peut tourner le vent

Et peu importe si ça tourne mal, gros, j’ai plus d’sommeil, j’suis prêt

Dans ma jeunesse, j'étais pas turbo, j’ai grandi, j’ai l’Merce'

J’vais m’en sortir tout seul mais à tout l’monde, j’vais dire: «Merci»

Hier, j'étais à Fleury et j’m’embrouillais pour un lasso

Ils ont du vice comme les filles, j’veux regarder, j’s’rais à che-gau

(shee-shee)

Sur la chaise, j’ai eu tout ça grâce à Dieu (ça va, ça va)

Parle nous en menaces, t’es mort, on fait des promesses, gros (pa-pa)

J’suis pas les autres, j’viens tout seul, ça va marcher

J’viens tout seul, ça va marcher, crois-moi

Faut que j’pars loin d’Paname, dans des îles de bâtard

J’ai récupéré des trucs, toi, tu les détailleras

C’est carré comme jaja, on va tous bien manger (vrai de vrai)

J’ai voulu croire en toi mais laisse tomber, tu parles trop fort,

c’est pas pour moi

J’me suis entouré d’mes frères, ceux pour de vrai donc j’irai loin

Qui m’arrêtera?

Sur ma route, y a que des barrières

Ma vie en carrière, j’suis en avance, comme un chef, j’suis tout devant

Des liasses pour faire sourire nos mères, briser les frontières

J’veux quatre-cinq fers, un CZ rempli d’bastos, demain peut tourner le vent

Перевод песни

Vergeet het maar, je praat te hard, het is niet voor mij

Ik heb mezelf omringd met mijn broers, die echt zijn, dus ik zal ver komen

Ik hoop dat ik, de D, mijn mond

En bij mijn moeder gaat het momenteel naar de ballen, ik vergeet de toren,

de broers worden informanten

Je moet geld nemen en weggaan, het zijn allemaal Ferrara's, ze hebben niets gedaan

We zien elkaar niet meer in de buurt, ik moet mijn leven veranderen, je begrijpt het niet of wat

Er zijn nu geen territoriumverhalen meer, het zijn alleen de mijne

Van wie hield ik?

Wie haat ik?

Wie wil mij?

We gaan op de tatami

Er zijn inderdaad alleen neppers die veel vrienden hebben

Als het schip zinkt, sterft de piloot als eerste

Ik gooi mezelf in het water op mijn notitieboekje, ik huilde de zwarte inkt

Gisteren heb ik engraais, daar, ik groeide goed, maar ik vergeet de tijd niet,

meisjes krulspelden

Ik stal van de kruidenier, de oude idioten van de toren, allemaal, ik zag ze

Ik wilde in je geloven, maar laat het gaan, je praat te hard,

het is niet voor mij

Ik heb mezelf omringd met mijn broers, die echt zijn, dus ik zal ver komen

Wie houdt mij tegen?

Op mijn weg zijn er alleen maar barrières (eh)

Mijn carrière (oh), ik loop voorop, als een baas, ik sta helemaal vooraan

Bundels om onze moeders aan het lachen te maken (nah), grenzen te doorbreken (oh)

Ik wil vier-vijf ijzers, een CZ gevuld met basto's, morgen kan de wind draaien

En het maakt niet uit of het fout gaat, bro, ik ben uit slaap, ik ben klaar

In mijn jeugd was ik geen turbo, ik groeide op, ik heb de Merce'

Ik ga hier alleen uitkomen, maar tegen iedereen zeg ik: "Dank je wel"

Gisteren was ik in Fleury en ik was in de war voor een lasso

Ze hebben een ondeugd zoals de meisjes, ik wil kijken, ik ben bij che-gau

(shee-shee)

In de stoel, ik heb het allemaal dankzij God (het is goed, het is goed)

Praat met ons in bedreigingen, je bent dood, we maken beloften, man (pa-pa)

Ik ben niet de anderen, ik kom alleen, het zal werken

Ik kom alleen, het zal werken, geloof me

Ik moet ver van Panama, naar bastaardeilanden

Ik heb wat dingen, je detailleert het

Het is zo vierkant als jaja, we zullen allemaal goed eten (echt echt)

Ik wilde in je geloven, maar laat het gaan, je praat te hard,

het is niet voor mij

Ik heb mezelf omringd met mijn broers, die echt zijn, dus ik zal ver komen

Wie houdt mij tegen?

Op mijn weg zijn er alleen maar barrières

Mijn carrière, ik sta voor, als een baas, ik sta helemaal vooraan

Bundels om onze moeders aan het lachen te maken, om grenzen te doorbreken

Ik wil vier-vijf ijzers, een CZ gevuld met basto's, morgen kan de wind draaien

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt