
Hieronder staat de songtekst van het nummer Gary Condit , artiest - Cymbals Eat Guitars met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cymbals Eat Guitars
We went and left the dog on the highway median
Glaring sky to map microbial floaters against
But it grew dark as we sat ‘hind a car that wouldn’t let us pass
The child in the back wouldn’t quit waving her doll’s arm
I said «from the age of six this boy did not want to live»
The passing of time hasn’t changed your dad’s pained expression
I felt our diners and our movie theaters in poisoned nighttimes
Intumescent and crawling
Nonlocalized awakenings
Memory’s strange abbreviation
In that other time before I knew you
My parents fell asleep bathed in wavering blue
Some breathing dogwood trees lined the street
Swaying white and pink
Carpeting the canopied hall
The shared nightmare of your shut room on a rail
Through the absence in the morning
Hole in histories
We made for some show
Pulled off to the side when rain came prismatic, spreading the headlights
Then you drove me home
Is it teeth-shaking polyphony, grace, and completion?
Or nothing?
We gingen en lieten de hond achter op de middenberm van de snelweg
Glanzende lucht om microbiële drijvers tegen in kaart te brengen
Maar het werd donker toen we 'achter een auto zaten die ons niet zou laten passeren'
Het kind achterin zou niet stoppen met zwaaien met de arm van haar pop
Ik zei «vanaf zijn zesde wilde deze jongen niet meer leven»
Het verstrijken van de tijd heeft de gepijnigde uitdrukking van je vader niet veranderd
Ik voelde onze diners en onze bioscopen in vergiftigde nachten
Opzwellend en kruipend
Niet-gelokaliseerde ontwaken
De vreemde afkorting van het geheugen
In die andere tijd voordat ik je kende
Mijn ouders vielen in wankelend blauw in slaap
Enkele ademende kornoeljebomen stonden langs de straat
Wuivend wit en roze
Vloerbedekking in de overdekte hal
De gedeelde nachtmerrie van je afgesloten kamer op een rail
Door de afwezigheid in de ochtend
Gat in geschiedenis
We hebben gemaakt voor een show
Opzij getrokken toen de regen prismatisch kwam, de koplampen uitspreidend
Toen reed je me naar huis
Is het tandenschokkende polyfonie, gratie en voltooiing?
Of niets?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt