Hieronder staat de songtekst van het nummer Ossian's Return , artiest - Cruachan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cruachan
The sky was grey and leaden
Wolves howling on the wind
Above the land of Tír Na n-Óg
The ancient calm still reigned
«I long to stand on my home shore»
Said Ossian in a glare
«But Ossian love, the is your home»
Said Niamh of the golden hair
She seen the look upon his face
She knew the pain he felt
He longed to be home among his race
With his ring-sword strapped to his belt
«Return my love to the land of man
But be warned time rests heavily there
Come back to me if ever you can
Back to the land of the fair.»
«Do not dismount from the steed you ride
From this world it belongs
If you dismount you shall fall by its side
To be remembered only in faerie songs»
He galloped across the faerie seas
Back to the land of man
Watched by the Gods and the Daoine Sídhe
His life to end as it began
«I have returned», he said aloud
But no one was there to hear
His noble home once bold and proud
Had crumbled through the many years
A power had come into the land
To threaten the olden ways
The people ignore the ancient Gods
They bid farewell to a golden age
Ossian stopped his gallant steed
He could see some people ahead
«Help us please, our brother are trapped-
Beneath this dolmen», they said
He leaned down from his mount
And gripped the dolmen firm
From the earth the rocks was freed
The people beneath unharmed
But from the strain his saddle broke
To the earth he was cast
A cry of pain burst from his throat
The years now caught him at last
In Tír Na n-Óg Niamh shed a tear
When she saw the rider-less horse
Ossian was gone, her greatest fear
Her heart was full of deep remorse
De lucht was grijs en loden
Wolven huilend op de wind
Boven het land van Tír Na n-Óg
De oude rust heerste nog
«Ik verlang ernaar om op mijn thuiskust te staan»
Zei Ossian in een schittering
«Maar Ossiaanse liefde, het is jouw thuis»
Zei Niamh van het gouden haar
Ze zag de blik op zijn gezicht
Ze kende de pijn die hij voelde
Hij verlangde ernaar om thuis te zijn tussen zijn ras
Met zijn ringzwaard vastgebonden aan zijn riem
«Breng mijn liefde terug naar het land van de mens
Maar wees gewaarschuwd dat de tijd daar zwaar rust
Kom bij me terug als je ooit kunt
Terug naar het land van de kermis.»
«Stap niet af van het paard waarop u rijdt
Van deze wereld behoort het
Als je afstapt, zul je aan zijn zijde vallen
Alleen te onthouden in elfenliedjes»
Hij galoppeerde over de elfenzeeën
Terug naar het land van de mens
Bekeken door de goden en de Daoine Sídhe
Zijn leven eindigt zoals het begon
«Ik ben terug», zei hij hardop
Maar er was niemand om te horen
Zijn nobele huis eens brutaal en trots
Was afgebrokkeld door de vele jaren
Er was een kracht in het land gekomen
Om de oude manieren te bedreigen
De mensen negeren de oude goden
Ze nemen afscheid van een gouden eeuw
Ossian stopte zijn dappere ros
Hij kon wat mensen voor zich zien
«Help ons alstublieft, onze broer zit vast-
Onder deze dolmen», zeiden ze
Hij leunde voorover van zijn rijdier
En greep de dolmen stevig vast
Van de aarde werden de rotsen bevrijd
De mensen eronder ongedeerd
Maar van de spanning brak zijn zadel
Naar de aarde werd hij geworpen
Een kreet van pijn barstte uit zijn keel
De jaren vingen hem nu eindelijk
In Tír Na n-Óg liet Niamh een traan
Toen ze het ruiterloze paard zag
Ossian was weg, haar grootste angst
Haar hart was vol van diepe wroeging
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt