Hieronder staat de songtekst van het nummer The Middle Kingdom , artiest - Cruachan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cruachan
We who are old yet fair of face
Thousands of years this world did grace
Beneath the earth away from men
Our Middle Kingdom it lies hidden
With sword in hand and our shields by our sides
We march in hoards we will never subside
Our DÚ Danann form has passed with time
But still we love music and still we love wine
We are of the forest, we are of the earth
Our heads full of knowledge our ways full of mirth
We know all the answers to questions unasked
We live in the light with no fear of the dark
It must be said we have dark evil breeds
Who plague mankind with their mischievous deeds
The Phooka, the Merrow, the wailing Bean-shee
Are hideous creatures as dark as can be
Avoid the lone thorn tree that grows in the field
Do not cut it down with the axe that you wield
It coarses magic from branch to root
And woe to he who eats its fruit
Of itself the tree did grow
From faerie magic cast long ago
Therefore we bid you to let it stand
Ill fortune to those who ignore our command
«We who are old, we are revered, born of the earth, immortal and feared»
In the dead of night see us dance on the hills
On fiddles and flutes we play jigs and reels
The sky is ablaze with a myriad of light
Our faerie music is heard through the night
We who are old yet fair of face
Thousands of years this world did grace
But modern man and his cynical ways
Are bringing us to the end of our days
Wij die oud zijn en toch mooi van gezicht
Duizenden jaren heeft deze wereld genade gegeven
Onder de aarde weg van de mensen
Ons Middenrijk, het ligt verborgen
Met het zwaard in de hand en onze schilden aan onze zijde
We marcheren in grote hoeveelheden die we nooit zullen verslappen
Onze DÚ Danann-vorm is met de tijd verstreken
Maar we houden nog steeds van muziek en we houden nog steeds van wijn
We zijn van het bos, we zijn van de aarde
Onze hoofden vol kennis, onze wegen vol vrolijkheid
We weten alle antwoorden op vragen ongevraagd
We leven in het licht zonder angst voor het donker
Het moet gezegd worden dat we donkere, kwaadaardige rassen hebben
Die de mensheid plagen met hun ondeugende daden?
De Pooka, de Merrow, de jammerende Bean-shee
Zijn afschuwelijke wezens zo donker als maar kan?
Vermijd de eenzame doornboom die in het veld groeit
Snijd het niet om met de bijl die je hanteert
Het drijft magie van vertakking naar wortel
En wee hij die zijn vruchten eet
De boom groeide vanzelf
Van elfenmagie, lang geleden gegoten
Daarom bieden we u aan om het te laten staan
Pech voor degenen die ons bevel negeren
«Wij die oud zijn, we worden vereerd, geboren uit de aarde, onsterfelijk en gevreesd»
Zie ons in het holst van de nacht dansen op de heuvels
Op violen en fluiten spelen we jigs en reels
De lucht staat in vuur en vlam met een groot aantal licht
Onze elfenmuziek is de hele nacht te horen
Wij die oud zijn en toch mooi van gezicht
Duizenden jaren heeft deze wereld genade gegeven
Maar de moderne mens en zijn cynische manieren
Brengen ons aan het einde van onze dagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt