Hieronder staat de songtekst van het nummer It Was a Shit Show , artiest - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Santino Fontana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Crazy Ex-Girlfriend Cast, Santino Fontana
I love you, yes
And I’ll confess
The thought of staying is so enticing
And when you speak
My knees get weak
I can’t believe what I’m sacrificing
But let’s get real
We know the deal
So darling let’s not tiptoe
This thing we had
Was not just bad
It was a shit show
We can’t undo, can’t make amends
Dysfunction is our lingua franca
We can’t unscrew each other friends
We’re Jerry Springer, not Casablanca
There’s 'hard to get', then there’s neglect
To say it’s fate, you’d have to be a bit slow
Not to be crass
But this sucked ass
This was a shit show
Chernobyl next to us looks like a campfire
Hurricane Katrina was just bad weather
We have chemistry, of course, but that’s a formula for divorce
A play about pieces of feces is what we are together
Oh, what the hell, let’s get a hotel
'Cause life is short and we’re not getting any younger
But after sex, what happens next
I mean in the long run, not just fatigue and hunger?
And when you say that I should stay
That’s exactly when I should split
Though I won’t forget, I won’t regret
This beautiful, heart stopping
Breathtaking, life-changing!!!
Ik hou van je, ja
En ik zal bekennen
De gedachte om te blijven is zo aanlokkelijk
En als je spreekt
Mijn knieën worden zwak
Ik kan niet geloven wat ik opoffer
Maar laten we echt worden
We kennen de deal
Dus lieverd, laten we niet op onze tenen lopen
Dit ding dat we hadden
Was niet alleen slecht
Het was een shitshow
We kunnen het niet ongedaan maken, kunnen het niet goedmaken
Disfunctie is onze lingua franca
We kunnen elkaar niet losschroeven van vrienden
Wij zijn Jerry Springer, niet Casablanca
Er is 'moeilijk te krijgen', dan is er verwaarlozing
Om te zeggen dat het het lot is, moet je een beetje traag zijn
Niet grof zijn
Maar deze kont zuigen
Dit was een shitshow
Tsjernobyl naast ons lijkt op een kampvuur
Orkaan Katrina was gewoon slecht weer
We hebben natuurlijk scheikunde, maar dat is een formule voor echtscheiding
Een toneelstuk over stukjes uitwerpselen is wat we samen zijn
Oh, wat maakt het uit, laten we een hotel nemen
Want het leven is kort en we worden er niet jonger op
Maar wat gebeurt er na de seks?
Ik bedoel op de lange termijn, niet alleen vermoeidheid en honger?
En als je zegt dat ik moet blijven
Dat is precies wanneer ik moet splitsen
Hoewel ik het niet zal vergeten, zal ik er geen spijt van krijgen
Deze prachtige, hartverscheurende
Adembenemend, levensveranderend!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt