Hieronder staat de songtekst van het nummer Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972 , artiest - Cornelis Vreeswijk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cornelis Vreeswijk
Hin, Hin Håle
En död man vid en påle
Med blod på bröst och lår
Vad ska det bli utav 'en?
Jo, han blir väl begraven
Försvinner utan spår
Mycket död i år
Titta upp på scenen
En ungmö visar benen
Hon visar allt som går
Dock föga lär det båta
Att herrarna blir kåta
Det tror jag ni förstår
Mycket kött i år
Regn, regn raska
Innan allt blir aska
Och hettan blir för svår
Det dundrar och det klampar
Det växer upp små svampar
De sätter sina spår
Uranium i år
Bro, bro breja
Vad skulle du nu säga
Om du min visa får?
Men finns det någon mening
I denna vår förening
Som jag nu föreslår?
Ingen lust i år
Hin, Hin Hale
Een dode man aan een paal
Met bloed op borst en dijen
Wat zal er van 'een' worden?
Nou, hij zal begraven worden
Verdwijnt spoorloos
Veel doden dit jaar
Kijk omhoog naar het podium
Een jonge dame laat haar benen zien
Ze laat alles zien wat er aan de hand is
Weinigen leren echter varen
Dat de mannen geil worden
Ik denk dat je dat begrijpt
Veel vlees dit jaar
Regen, regen snel
Voordat alles in as verandert
En de hitte wordt te hard
Het dondert en het rammelt
Er groeien kleine paddenstoelen
Ze laten hun sporen na
Uranium dit jaar
Bro, bro breja
Wat zou je nu zeggen
Als je mijn visum krijgt?
Maar is er enige betekenis
In deze onze unie
Zoals ik nu voorstel?
Geen verlangen dit jaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt