Hieronder staat de songtekst van het nummer Polaren Per är kärlekskrank , artiest - Cornelis Vreeswijk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cornelis Vreeswijk
Polaren Per kärlekskrank
Skjortan är ren och blicken blank
Blicken är blank av kärlekskval
Osammanhängande är hans tal
Ann-Katarin Rosenblad
Skönaste damen I vår stad
Helt utan konkurrens jag svär
Jävlar I det sa Polaren Per
Polaren Per är full av glöd
Blicken är blank och kinden röd
Kinden är röd och Per förstörd
Men Ann-Katarin är oberörd
Ann-Katarin Rosenblad
Tuffaste damen I vår stad
Hårdare än granit jag svär
Jävlar I det sa Polaren Per
Hon bjöd mig hem till sig en kväll
Vi satt I hennes dyschatell
Och drack en massa alkohol
Fantastiskt vad den damen tål
Ann-Katarin Rosenblad
Hon sveper en åtta drinkar I rad
Utan att blinka jo jag svär
Jävlar I det sa Polaren Per
Jag hade med mig min gitarr
Spelte och sjöng med känsla och darr
Och när jag bad om en kyss till tack
Så fick jag en smäll så läppen sprack
Ann-Katarin Rosenblad
Temperament till den milda grad
Muskler av stål både här och där
Jävlar I det sa Polaren Per
Men kärlekens makt är stor som ni vet
Först var hon kall men sen var hon het
Först sa hon nej och sen sa hon ja
Därefter blev allt som det skulle va
Ann-Katarin Rosenblad
Först var hon sur och sedan glad
Därefter fylldes hon av begär
Jävlar I det sa Polaren Per
Men kärleken var av kortvarig art
Ut ur mitt liv försvann hon med fart
Då hade jag knappt ett öre kvar
Och nu är hon inte anträffbar
Ann-Katarin Rosenblad
Dyraste damen I vår stad
Kostar mer än det smakar det där
Jävlar I det sa Polaren Per
Polaren Per är kärlekskrank
Skjortan är ren och blicken blank
Blicken är blank och Per förstörd
Men Ann-Katarin är oberörd
Ann-Katarin Rosenblad
Stans största… ja ni får gissa vad
Men det är just precis vad hon är
Jävlar I det sa Polaren Per
Polaren Per liefdesziek
Het shirt is schoon en de ogen helder
De blik is geglazuurd met liefdesangst
Zijn spraak is onsamenhangend
Ann-Katarin Rosenblad
Mooiste dame in onze stad
Absoluut geen concurrentie, dat zweer ik
Verdorie, zei het Polar Per
Polar Per is vol gloed
De blik is leeg en de wang is rood
De wang is rood en Per is er kapot van
Maar Ann-Katarin is onaangedaan
Ann-Katarin Rosenblad
Stoerste dame in onze stad
Harder dan graniet, dat zweer ik
Verdorie, zei het Polar Per
Ze nodigde me op een avond uit bij haar thuis
We zaten in haar eetkamer
En dronk veel alcohol
Ongelofelijk wat die dame aankan
Ann-Katarin Rosenblad
Ze veegt acht drankjes achter elkaar
Zonder met de ogen te knipperen, dat zweer ik
Verdorie, zei het Polar Per
Ik had mijn gitaar bij me
Met gevoel en beven gespeeld en gezongen
En toen ik om een kus vroeg als bedankje
Toen kreeg ik een klap waardoor mijn lip brak
Ann-Katarin Rosenblad
Temperament tot op zekere hoogte
Stalen spieren hier en daar
Verdorie, zei het Polar Per
Maar de kracht van liefde is groot zoals je weet
Eerst had ze het koud, maar daarna werd ze heet
Eerst zei ze nee en toen zei ze ja
Daarna was alles zoals het zou moeten zijn
Ann-Katarin Rosenblad
Eerst was ze verdrietig en toen blij
Vervolgens werd ze vervuld van verlangen
Verdorie, zei het Polar Per
Maar de liefde was van korte duur
Uit mijn leven verdween ze razendsnel
Toen had ik amper een cent meer over
En nu is ze nergens meer te vinden
Ann-Katarin Rosenblad
Duurste dame in onze stad
Het kost meer dan het smaakt
Verdorie, zei het Polar Per
Per is de ijsbeer smoorverliefd
Het shirt is schoon en de ogen helder
De blik is leeg en Per is er kapot van
Maar Ann-Katarin is onbewogen
Ann-Katarin Rosenblad
De grootste in de stad... nou ja, je raadt het al
Maar dat is precies wat ze is
Verdorie, zei het Polar Per
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt