Hieronder staat de songtekst van het nummer I natt jag drömde något som , artiest - Cornelis Vreeswijk, Ann-Louise Hanson, Fred Åkerström met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cornelis Vreeswijk, Ann-Louise Hanson, Fred Åkerström
I natt jag drömde, något som jag aldrig drömt förut…
Jag drömde det var fred på jord, och alla krig var slut.
Jag drömde om en jätte sal, där stadsmän satt i rad
Så skrev de på ett konvolut, och reste sig och sa:
«Det finns inga soldater mer, det finns inga gevär.
Och ingen känner längre till, det ordet militär»
På gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog.
Och alla drack varandra till, och dansade och log.
I natt jag drömde något som jag sldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut
Inatt jag drömde något som jag aldrig drömt förut
Jag drömde det var fred på jord.
Och alla krig var slut!
Vannacht heb ik gedroomd, iets wat ik nog nooit eerder had gedroomd...
Ik droomde dat er vrede op aarde was en dat alle oorlogen voorbij waren.
Ik droomde van een enorme hal, waar stedelingen op een rij zaten
Dus tekenden ze een envelop, stonden op en zeiden:
«Er zijn geen soldaten meer, er zijn geen geweren.
En niemand weet het meer, dat woord militair»
Op straat liepen mensen rond en gingen van kroeg naar kroeg.
En iedereen dronk op elkaar, danste en lachte.
Vannacht droomde ik iets wat ik zelden eerder had gedroomd.
Ik droomde dat er vrede op aarde was en dat alle oorlogen voorbij waren
Voordat ik iets droomde wat ik nog nooit eerder had gedroomd
Ik droomde dat er vrede op aarde was.
En alle oorlogen waren voorbij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt