Hieronder staat de songtekst van het nummer Esmeralda , artiest - Cornelis Vreeswijk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cornelis Vreeswijk
När jag var ung, lekte jag kull
Med Esmeralda för lekens skull
Men så en dag när jag tog henne fatt
Märkte jag till min förvåning att
Kärlekens låga brann i min själ
Där svann min ungdom — adjö o farväl
När vi blev äldre söp jag dig full
Min Esmeralda för kärlekens skull
Du bjöd mig in till din kammare fin
Du bjöd på saft, jag bjöd på Gin
Kärleken tändes av olika skäl
Där svann din oskuld — adjö o farväl
Men kärleken varade inte så klart
Jag var förhäxad men du var smart
Du såg dig kring när jag var i trans
Du gjorde slut per korrespondens
Han e den rätte skrev du falske dam
Vi ska förlova oss puss o kram
Vidare skrev du, allt e förbi
Du har förlorat min sympati
Fortsätt du leva i slarv o missär
Min nye fästman e halvmiljonär
Äkta passion har han skänkt mig också
Så stick du å göm dig, fridens då
Lik som en hyrdinna med dimmig blick
Var Esmeralda i avklätt skick
Jag såg när jag stal hennes ro så jag vet
Då var hon smal, nu e hon fet
Förr var hon ivrig, men nu är hon slö
Tur att det blev som det blev — adjö
Toen ik jong was, speelde ik zwerfvuil
Met Esmeralda voor de lol
Maar op een dag toen ik haar betrapte
Dat merkte ik tot mijn verbazing
De vlam van liefde brandde in mijn ziel
Daar stierf mijn jeugd - adieu en vaarwel
Toen we ouder werden, dronk ik je op
Mijn Esmeralda voor de liefde
Je hebt me uitgenodigd voor je kamervin
Jij bood sap aan, ik bood Gin aan
Liefde ontbrandde om verschillende redenen
Daar verging je maagdelijkheid - adieu en adieu
Maar de liefde duurde niet zo duidelijk
Ik was betoverd, maar jij was slim
Je keek rond toen ik in trance was
U beëindigt per correspondentie
Hij is de juiste, schreef je, nepvrouw
We gaan ons verloven, kussen en knuffelen
Verder, schreef je, is alles voorbij
Je hebt mijn sympathie verloren
Je blijft leven in onzorgvuldigheid en ellende
Mijn nieuwe verloofde is een half miljonair
Hij heeft me ook echte passie gegeven
Dus ga je verstoppen, vrede dan
Lijk als een hospita met mistige ogen
Was Esmeralda in ontklede staat
Ik zag toen ik haar vrede stal, dus ik weet het
Toen was ze dun, nu is ze dik
Vroeger was ze gretig, maar nu is ze lusteloos
Gelukkig is het geworden zoals het is gegaan - tot ziens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt