Hieronder staat de songtekst van het nummer Begravningsannonsblues , artiest - Cornelis Vreeswijk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cornelis Vreeswijk
Jag måste tyvärr tala om för er att jag är ännu vaken
Med andra ord jag är tyvärr ej död ännu min vän
Vid tillfälle amigo får ni gärna nämna saken
Och informera läsekretsar att jag lever än
Ja lever gör min kropp och själ
När det härnäst ska tas farväl:
Så ringer jag strax före
Det kostar ej fem öre
Förvisso har jag rest rätt långt och ödslat mina krafter
Men resa är nödvändigt eller hur, inte sant?
Om resan gör en törstig ja då finns det vissa safter
Som verkar rätt uppiggande så vitt ur vägens brant
Och kanske att man nickar till
Och vaknar upp och har gått vill
Ja morgnarna är kalla
Det vet ju nästan alla
Att här och där det finns små fina ställen
Där solen plötsligt lyser varmt och allt är varmt och gott
Och dagen går med lätt behag och plötsligt faller kvällen
Och har du stet så somnar du så behändigt och så smått
Och vem vill inte vara där
Och slippa ränder och besvär
Ja vem vill inte veta
Vad en så'n stet kan heta
Men en gång till Viktoria jag är ej en av liden
Du får gå omkring i badet bra är afton käre bror
Men jag har ingen Gloria, jag har ej gått ur tiden
Dessutom är jag inte dummare än du tror
Ja jag är kvar i detta land
Så skriv en rad nå'n gång ibland
Misshandla skrivmaskinen
Och hälsa alla slynen
Ja jag är kvar i detta land
Så skriv en rad nå'n gång ibland
Misshandla skrivmaskinen
Och hälsa alla slynen
Het spijt me u te moeten vertellen dat ik nog wakker ben
Met andere woorden, ik ben helaas nog niet dood mijn vriend
Bij gelegenheid, amigo, ben je welkom om de kwestie te vermelden
En informeer de lezers dat ik nog leef
Ja, leven maakt mijn lichaam en ziel
Wanneer is de volgende keer om afscheid te nemen:
Dan bel ik vlak ervoor
Het kost geen vijf cent
Zeker, ik heb behoorlijk ver gereisd en mijn kracht verspild
Maar reizen is toch nodig?
Als de reis een dorstig ja maakt, zijn er bepaalde sappen
Dat lijkt behoorlijk verkwikkend gezien de steilheid van de weg
En misschien knik je
En wordt wakker en is verloren
Ja, de ochtenden zijn koud
Dat weet bijna iedereen
Dat er hier en daar kleine leuke plekjes zijn
Waar de zon ineens warm schijnt en alles warm en lekker is
En de dag gaat met gemak voorbij en plotseling valt de avond
En als je het bed hebt, val je zo gemakkelijk en zo weinig in slaap
En wie wil daar niet bij zijn
En voorkom strepen en problemen
Nou, wie wil het niet weten
Hoe kan zo'n plek worden genoemd
Maar nogmaals, Viktoria, ik ben niet een van de lijdenden
Je mag in bad rondlopen, het is avond lieve broeder
Maar ik heb geen Gloria, ik ben niet uit de tijd gestapt
Trouwens, ik ben niet dommer dan je denkt
Ja, ik ben nog steeds in dit land
Dus schrijf af en toe een regel
Maak misbruik van de typemachine
En hallo aan alle sletten
Ja, ik ben nog steeds in dit land
Dus schrijf af en toe een regel
Maak misbruik van de typemachine
En hallo aan alle sletten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt