Hieronder staat de songtekst van het nummer Senza Pensieri , artiest - Clementino, TheRivati met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clementino, TheRivati
Ma che sarà?
Quando il tempo cambierà
Chissà cosa farai?
Quando tutto questo passerà, e passerà…
Alle medie i professori ci chiamavano ritardati mentali
Tutti coi capelli uguali fatti a criminali
Ballavamo trance ai Mak P
Arrivavamo in discoteca in tre sopra a un Si
Quando ero a scuola dopo l’occupazione
Ci misero dentro un salone di una villa abbandonata a fare lezione
Passare le ore
Copiare il compito di matematica, 'uanema, fuori dal balcone
Dream team, la tribù che dal Sud
E con l’asso di bastoni sulla targa a testa in giù
Non c’era un cazzo e inventavamo i giochi più strani
Lo schiaffo del soldato, a nascondino, fra', non ci trovavi
Le impennate con le moto truccate anormali
Il mio scooter, fra', lascia dietro la Ferrari ('uanema!)
Ero perso tra i sogni e i miei tabù
Senza fare il biglietto sul bus!
Camminando per le vie della città
Osservando poi la strada che se ne va
Vagando, svarionando senza pensieri
Tu puoi guardar cader le stelle dei desideri…
E cominciai a fare rap
All’epoca suonare nei locali era difficile per me, sai perché?
Il tipo mi diceva «Sì, ma quanta gente mi porti?»
Se lo sapevo facevo il PR, cumpariè
Forse è meglio iniziare a fare le gare
Che tanto meno fai dei soldi e poi ti fai notare
E i miei dicevano «Cleme', statt' accort'»
Andavo solo, senza doppie, manager e scort'
Le partite ai videogiochi fino all’alba
Con quelli seri, i miei fratelli, botte da orbi sul divano
Scugnizzi per le strade, hinterland napoletano
Una mente contorta come Frank Matano
E mi affidavo alla saggezza degli anziani
Che mi dicevano di rispettare i sogni e i piani
Hai imparato a camminare e mo' ti piace correre
Sì, ma fai piano, così tu andrai lontano
Camminando per le vie della città
Osservando poi la strada che se ne va
Vagando, svarionando senza pensieri
Tu puoi guardar cader le stelle dei desideri…
La mia vita suddivisa tra pagine e righe, i pensieri
Dalla mattina alle 15, intendo fino a ieri
Così la svolta parte da una birra al bar
Le gare, musica illuminaci la via più giusta a noi guerrieri
E mi domando che sarà quando il tempo passerà
Voltandomi vedrò lo sfondo della strada scomparire da lontano
E le abitudini che qua sono diverse dal posto in cui sono nato
Dove respiro aria di mare, aspiro ad arginare questa negatività
Fino ad arrivare lassù sulla punta di una vetta
Sventolando una bandiera con la faccia di una iena estrema
E non lo so se poi tornerò
Sui miei passi, bro', al massimo è un classico
Che chi ritorna indietro lo fa senza rimorso
Quindi se c'è un muro ci si passa attraverso
Camminando sulla sabbia a piedi nudi
E sentire sotto l’acqua l’effetto che fa
E poi cantare respirando aria di mare
E puoi andare a far l’amore fino a quando ti pare
Ma che sarà?
Quando il tempo cambierà
Chissà cosa farai?
Quando tutto questo passerà e passerà…
Maar wat zal het zijn?
Als het weer verandert
Wie weet wat je gaat doen?
Wanneer dit alles voorbij zal gaan, en voorbij zal gaan...
Op de middelbare school noemden de professoren ons verstandelijk gehandicapt
Allemaal met hetzelfde haar gemaakt voor criminelen
We dansten trance bij Mak P
Drie van ons kwamen bij de disco aan bovenop een Yes
Toen ik op school zat na de bezetting
Ze zetten ons in een hal van een verlaten villa om les te geven
Versla de uren
Kopieer de wiskundetest, 'uanema, van het balkon'
Dreamteam, de stam uit het Zuiden
En met de aas der stokken ondersteboven op het bord
Er was geen shit en we hebben de vreemdste spellen uitgevonden
De klap van de soldaat, verstoppertje, tussen ', je kon ons niet vinden
De wheelies met de abnormale getuigde fietsen
Mijn scooter, tussen ', laat de Ferrari achter ('uanema!)
Ik was verdwaald tussen dromen en mijn taboes
Zonder een kaartje in de bus te kopen!
Wandelen door de straten van de stad
Dan het observeren van de weg die weggaat
Dwalen, blunderen zonder gedachten
Je kunt de sterren van verlangens zien vallen ...
En ik begon met rappen
In die tijd was het moeilijk voor mij om in clubs te spelen, weet je waarom?
De man zou tegen me zeggen: "Ja, maar hoeveel mensen breng je me mee?"
Als ik wist dat ik de PR deed, cumpariè
Misschien is het beter om te gaan racen
Dat je veel minder geld verdient en dan word je opgemerkt
En mijn ouders zeiden 'Cleme', statt' accord''
Ik ging alleen, zonder dubbels, managers en escorts
De games van videogames tot het ochtendgloren
Met de serieuze, mijn broers, hommel op de bank
Scugnizzi in de straten, Napolitaans achterland
Een verwrongen geest zoals Frank Matano
En ik vertrouwde op de wijsheid van de ouderen
Zeggen dat ik dromen en plannen moet respecteren
Je hebt leren lopen en nu vind je het leuk om te rennen
Ja, maar wees langzaam, zodat je ver komt
Wandelen door de straten van de stad
Dan het observeren van de weg die weggaat
Dwalen, blunderen zonder gedachten
Je kunt de sterren van verlangens zien vallen ...
Mijn leven verdeeld tussen pagina's en regels, gedachten
Van 's morgens tot 15, ik bedoel tot gisteren
Dus het keerpunt begint met een biertje aan de bar
De wedstrijden, muziek, verlichten ons krijgers op de juiste manier
En ik vraag me af wat het zal zijn als de tijd verstrijkt
Als ik me omdraai zie ik de achtergrond van de weg al van verre verdwijnen
En de gewoonten die hier anders zijn dan de plaats waar ik geboren ben
Waar ik zeelucht inadem, streef ik ernaar deze negativiteit een halt toe te roepen
Tot je daar op het puntje van een piek komt
Een vlag zwaaien met het gezicht van een extreme hyena
En ik weet niet of ik later terug zal komen
In mijn voetsporen, bro ', op zijn best is het een klassieker
Dat wie teruggaat, dat doet zonder wroeging
Dus als er een muur is, ga je er doorheen
Met blote voeten over het zand lopen
En voel het effect dat het heeft onder water
En dan zingen terwijl je zeelucht inademt
En je kunt gaan vrijen zolang je wilt
Maar wat zal het zijn?
Als het weer verandert
Wie weet wat je gaat doen?
Wanneer dit alles voorbij zal gaan en voorbij zal gaan...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt