Hieronder staat de songtekst van het nummer Pianoforte A Vela , artiest - Clementino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clementino
Dammi la mano e adesso stringimi
Che farò notte
Il battito del cuore a tempo
Come un pianoforte
Hai solo 16 anni ti senti già grande
Tuo padre torna ubriaco a casa
I buchi nelle scarpe
L’espressione e il volto della depressione
Pochi mesi fa un agguato e per sbaglio
La mamma era al mercato
Tu non l’hai mai accettato
Gli psicofarmaci ti servono
A guarire o alleviare ferite
Mi chiedo se tutto questo
Ha un senso se con un fiore
Combatti il cemento
Passano ore e parole che invento
Immortalare momenti rubati dal vento
E quando guardi quelle foto
Vuoi la forza di 300 soldati messi in fila
Pronti a puntare il pugnale
Bevi rum e tequila per imparare a scordare
Almeno questa sera non ti può
Fare del male
Almeno questa sera ti può sembrare normale
Dimmi adesso dove andrai
Dimmi che succederà
Quando le vele saranno ormai
Tutte spiegate
Dimmi poi cosa sarà
Di chi profuma di strada
Quando le vele saranno ormai
Tutte spiegate
Una città che brucia
Qual è la strada giusta
Conti sti pezzi d’erba
Tutti messi in una busta
Gli amici qui
Ti vogliono veder felice
Sorridere e poi lo sanno
Che la noia è una cosa terribile
Per il tuo amico non è stata
Rosa e primavera
Per lui e per tutti gli altri
Suoi fratelli li in galera
I tatuaggi fatti bene perchè
Il tipo è esperto
Fanatico del calcio segna pure
In mare aperto
Però c’ha un male dentro
Ed è un veleno
Che ha già preso il sopravvento
E la faccia da spavento
Le mani tremano
Hai fumato 4 pacchi
E non ti tengono alla prima
E tutti alzano i tacchi
Rimani solo in questo porco mondo
È naturale e questa merda nel tuo cuore
Che sta per scoppiare
Almeno questa volta non ti può fare del male
Almeno questa sera ti può sembrare normale
Dimmi adesso dove andrai
Dimmi che succederà
Quando le vele saranno ormai
Tutte spiegate
Dimmi poi cosa sarà
Di chi profuma di strada
Quando le vele saranno ormai
Tutte spiegate
I tipi fanno a botte fuori da quello chalet
Sembrava una scazzottata
Come le tante altre
Non ti farà pensare al dramma
Che potrà arrivare
Con i miei occhi ho visto un uomo
In aria saltare
Il giorno dopo sul giornale
Una notizia gira
Non è la fine del mondo
Ma quella del rispetto
La fine dei ragazzi
La fine della vita
Per chi rimane in strada
Ancora carenza d’affetto
Un mare di cazzate che raccontano in tv
Se non la spacco devo ringraziare la tribù
Di quelli che mi stanno sempre più vicino
E che ci credono alla profezia di Clementino
Adesso fuori qui fratello
Scoppia il temporale
Non ci rimane che andare
Sotto la pioggia compare
Almeno questa volta
Non ti può fare del male
Almeno questa sera ti può sembrare normale
Dimmi adesso dove andrai
Dimmi che succederà
Quando le vele saranno ormai
Tutte spiegate
Dimmi poi cosa sarà
Di chi profuma di strada
Quando le vele saranno ormai
Tutte spiegate
Geef me je hand en houd me nu vast
Dat ik de nacht zal maken
De hartslag in de tijd
Als een piano
Je bent pas 16 en je voelt je al geweldig
Je vader komt dronken thuis
De gaten in de schoenen
De uitdrukking en het gezicht van depressie
Een paar maanden geleden een hinderlaag en per ongeluk
Mama was op de markt
Je hebt het nooit geaccepteerd
Je hebt psychiatrische medicijnen nodig
Om wonden te helen of te verlichten
Ik vraag me af of dit allemaal
Het is logisch als met een bloem
Vecht tegen het beton
Uren gaan voorbij en woorden die ik uitvind
Vereeuwig momenten die door de wind zijn gestolen
En als je naar die foto's kijkt
Je wilt de kracht van 300 soldaten in een rij?
Klaar om de dolk te richten
Drink rum en tequila om te leren vergeten
Vanavond kan hij tenminste niet
Zeer doen
Vanavond lijkt het in ieder geval normaal voor jou
Vertel me nu waar je heen gaat
Vertel me wat er gaat gebeuren
Wanneer zullen de zeilen nu zijn
Alles uitgelegd
Vertel me dan wat het zal zijn
Wie ruikt er naar de straat
Wanneer zullen de zeilen nu zijn
Alles uitgelegd
Een brandende stad
Wat is de juiste manier?
Tel deze stukjes gras
Alles in een envelop gedaan
Vrienden hier
Ze willen je gelukkig zien
Glimlach en dan weten ze het
Die verveling is iets verschrikkelijks
Voor je vriend was het dat niet
Roze en lente
Voor hem en voor alle anderen
Zijn broers daar in de gevangenis
De tatoeages zijn goed gedaan waarom
De man is ervaren
Voetbalfanaat scoort ook
In de open zee
Maar er is kwaad van binnen
En het is een gif
Die het al heeft overgenomen
En het bange gezicht
De handen trillen
Je hebt 4 pakjes gerookt
En ze geven niet om de eerste
En ze heffen allemaal hun hakken op
Blijf alleen in deze varkenswereld
Het is natuurlijk en deze shit in je hart
Dat staat op barsten
Deze keer kan hij je tenminste geen pijn doen
Vanavond lijkt het in ieder geval normaal voor jou
Vertel me nu waar je heen gaat
Vertel me wat er gaat gebeuren
Wanneer zullen de zeilen nu zijn
Alles uitgelegd
Vertel me dan wat het zal zijn
Wie ruikt er naar de straat
Wanneer zullen de zeilen nu zijn
Alles uitgelegd
Jongens vechten buiten die hut
Het voelde als een vuistgevecht
Zoals de vele anderen
Het zal je niet aan het drama doen denken
Dat kan komen
Met mijn eigen ogen zag ik een man
In de lucht springen
De volgende dag in de krant
Er gaat een nieuws rond
Het is niet het einde van de wereld
Maar dat van respect
Het einde van de jongens
Het einde van het leven
Voor wie op straat blijft
Nog steeds gebrek aan genegenheid
Een zee van bullshit die ze op tv vertellen
Als ik het niet breek, moet ik de stam bedanken
Van degenen die steeds dichter bij mij staan
En dat ze geloven in de profetie van Clementino
Ga nu weg broer
De storm breekt uit
We moeten gewoon gaan
In de regen lijkt het
Deze keer tenminste
Het kan je geen pijn doen
Vanavond lijkt het in ieder geval normaal voor jou
Vertel me nu waar je heen gaat
Vertel me wat er gaat gebeuren
Wanneer zullen de zeilen nu zijn
Alles uitgelegd
Vertel me dan wat het zal zijn
Wie ruikt er naar de straat
Wanneer zullen de zeilen nu zijn
Alles uitgelegd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt