Hieronder staat de songtekst van het nummer Tout éclate tout explose , artiest - Claude François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude François
Tout éclate, tout explose
Jour et nuit, nuit et jour
Tous les êtres, toutes les choses
Sont unis dans l´amour
Mon dieu que c´est drôle, je sens comme un fièvre
Une force inconnue qui me soulève
Dans toute la nature, on sent monter la sève
Et l´amour ne se cache plus dans les rêves
Il est partout, dans les cœurs, dans les corps
Et il fait parti du décor
Finit les barrières, adieu les préjugés
Je vais pouvoir t´aimer en liberté
Plus de tabou, plus besoin d´être sage
Nous sortons enfin du Moyen-Âge
On retrouve les paradis perdu
Faire l´amour n´est plus défendu
Non!
Les filles, les filles d´aujourd´hui
N´attachent plus d´importance
À leur innocence
Et elles ne veulent plus
Se soumettre à la loi
Du premier venu
Qui les prends ses bras
Et!
Demain tous les couples qui s´aiment
Autour du monde se font la chaîne
Alles ontploft, alles ontploft
Dag en nacht, nacht en dag
Alle wezens, alle dingen
Zijn verenigd in liefde
Mijn god, dit is grappig, ik heb koorts
Een onbekende kracht tilt me op
In de hele natuur voel je het sap opstijgen
En liefde verbergt zich niet langer in dromen
Hij is overal, in harten, in lichamen
En hij maakt deel uit van het landschap
Geen barrières meer, vaarwel vooroordelen
Ik zal gratis van je kunnen houden
Geen taboe meer, geen behoefte meer om wijs te zijn
We komen eindelijk uit de middeleeuwen
We vinden verloren paradijzen
De liefde bedrijven is niet langer verboden
Neen!
De meiden, de meiden van nu
Geen belang meer hechten
Tot hun onschuld
En ze willen niet meer
Onderwerp je aan de wet
Vanaf de eerste keer
Wie neemt ze in zijn armen
En!
Morgen alle stellen die van elkaar houden
Over de hele wereld ga de ketting
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt