Hieronder staat de songtekst van het nummer Je sais , artiest - Claude François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude François
Je sais que cette fois, c’est la fin
Je sais que l’on n’y peut plus rien
Je sais, mais je ne peux pas croire
Je sais qu’il n’y a plus d’espoir
J’ai peur, si peur seul dans la vie
J’ai froid, si froid tout seul, la nuit
Je pleure de haine au petit jour
Je te hais en gémissant d’amour
Oh, j’ai si mal, si mal
De penser qu’un autre déjà
Te serre dans ses bras
Oh, j’ai si mal, si mal
Et pourtant
Depuis bien longtemps
Je sais, je sais
Je sais que je n’ai jamais su
Je sais que je n’aurais pas dû
Je sais que souvent, j’ai eu tort
Je sais que notre amour est mort
Je sais que l’on n’y peut plus rien
Je sais que cette fois, c’est la fin
Je sais, je devrais t’oublier
Je ne devrais pas pleurer
Je ne devrais pas crier
Mais je t’aime, je t’aime
Je t’aime, je t’aime
Je t’aime, je t’aime
Je taime
Ik weet dat het deze keer het einde is
Ik weet dat we er niets meer aan kunnen doen
Ik weet het, maar ik kan het niet geloven
Ik weet dat er geen hoop meer is
Ik ben bang, zo bang alleen in het leven
Ik heb het koud, zo koud helemaal alleen 's nachts
Ik huil van haat bij het ochtendgloren
Ik haat je kreunend van liefde
Oh, ik ben zo fout, zo fout
Om te denken dat een ander al
Houd je in zijn armen
Oh, ik ben zo fout, zo fout
En toch
Voor een zeer lange tijd
ik weet het
Ik weet dat ik het nooit heb geweten
Ik weet dat ik het niet had moeten doen
Ik weet dat ik het vaak fout heb gehad
Ik weet dat onze liefde dood is
Ik weet dat we er niets meer aan kunnen doen
Ik weet dat het deze keer het einde is
Ik weet dat ik je zou moeten vergeten
ik zou niet moeten huilen
ik mag niet schreeuwen
Maar ik hou van je, ik hou van je
ik hou van jou Ik hou van jou
ik hou van jou Ik hou van jou
Ik houd van je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt