Hieronder staat de songtekst van het nummer Le telephone pleure , artiest - Claude François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude François
Ecoute maman est près de toi
Il faut lui dire: «Maman, c´est quelqu´un pour toi»
Ah!
c´est le monsieur de la dernière fois
Bon, je vais la chercher
Je crois qu´elle est dans son bain
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
Dis-lui, je t´en prie, dis-lui c´est important
Et il attend
Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman
Elle me fait toujours des grands signes
Elle me dire toujours tout bas: «Fais croire que je suis pas là»
Raconte-moi comment est ta maison?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
Oh oui!
mais comme maman travaille
C´est la voisine qui m´emmène à l´école
Il y a qu´une signature sur mon carnet
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
Oooooh dis-lui que j´ai mal
Si mal depuis six ans
Et c´est ton âge, mon enfant
Ah non!
moi, j´ai cinq ans
Eh!
dis, tu la connaissait ma maman avant
Pourtant elle m´a jamais parlé de toi
Tu restes là hein!
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: «Je t´aime»
Les mots se meurent dans l´écouteur
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
Je suis si près de toi avec la voix
Seras-tu aux prochaines vacances à l´hôtel Beau-Rivage?
Aimes-tu la plage?
Oh oui!
j´adore me baigner
Maintenant je sais nager
Mais dis donc, comment tu connais l´hôtel Beau-Rivage
Tu y a été toi, à Sainte Maxime
Ooooooh!
dis-lui toute ma peine
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
Je vous aime!
mais je t´ai jamais vu, moi
Et qu´est-ce que t´as
Pourquoi t´as changé de voix
Mais tu pleures, pourquoi?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: «Je t´aime»
Les mots se meurent dans l´écouteur
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
Je suis si près de toi avec la voix
Dis, écoute-moi
Le téléphone pleure pour la dernière fois
Car je serais demain au fond d´un train
Dis, mais retiens-la
Mais elle s´en va!
Allons insiste!
Elle est partie
Si elle est partie, alors tant pis
Au revoir, monsieur
Au revoir, petite
Luister mama is bij jou in de buurt
Je moet hem zeggen: "Mam, het is iemand voor jou"
Ah!
het is de heer van de vorige keer
Oké, ik zal haar halen
Ik denk dat ze in bad is
En ik weet niet of ze zal kunnen komen
Vertel hem alsjeblieft, vertel hem dat het belangrijk is
En hij wacht
Zeg, je hebt mijn moeder iets aangedaan
Ze zwaait altijd naar me
Ze fluistert altijd tegen me, "Doe alsof ik er niet ben"
Vertel me hoe is je huis?
Leer jij al je lessen elke avond goed?
Oh ja!
maar zoals mama werkt
Het is de buurman die me naar school brengt
Er staat maar één handtekening op mijn notitieboekje
De anderen hebben die van hun vader, ik niet
Oooooh zeg hem dat ik pijn heb
Zo slecht voor zes jaar
En het is jouw leeftijd, mijn kind
Oh nee!
ik ben vijf jaar oud
Hoi!
zeg, je kende haar mijn moeder eerder
Toch heeft ze me nooit over jou verteld
Jij blijft daar hé!
De telefoon huilt als ze niet komt
Als ik roep "Ik hou van jou"
Woorden sterven in het oortje
De telefoon huilt, niet ophangen
Ik ben zo dicht bij je met de stem
Bent u op uw volgende vakantie in Hotel Beau-Rivage?
Hou je van het strand?
Oh ja!
Ik hou van zwemmen
Nu weet ik hoe ik moet zwemmen
Maar vertel me, hoe ken je het Hotel Beau-Rivage?
Je bent er geweest, in Sainte Maxime
Ooooh!
vertel hem al mijn pijn
Hoeveel ik van jullie allebei hou
Ik vind je leuk!
maar ik heb je nooit gezien
En wat heb je?
Waarom heb je je stem veranderd?
Maar je huilt, waarom?
De telefoon huilt als ze niet komt
Als ik roep "Ik hou van jou"
Woorden sterven in het oortje
De telefoon huilt, niet ophangen
Ik ben zo dicht bij je met de stem
Zeg luister naar mij
De telefoon huilt voor de laatste keer
Want morgen sta ik onderaan een trein
Zeg, maar houd het tegen
Maar ze gaat weg!
Laten we aandringen!
Ze ging weg
Als ze weg is, het zij zo
Vaarwel meneer
Tot ziens schat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt