Hieronder staat de songtekst van het nummer Les cloches sonnaient , artiest - Claude François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude François
Nous marchions depuis des heures tout les deux
Dans la rue les gens semblaient si heureux
Soudain je t’ai regarder tu pleurais
C'était un Dimanche les cloches sonnaient
Je t’ai prise par les épaules tendrement
Je t’ai dit je reviendrai avant longtemps
Je me souvient je t’ai mème fait sourire
C'était un Dimanche les cloches sonnaient
J’aurai pu te consoler mais je ne savais pas quoi te dire
Je t’ai crié souvient toi quant mème
Je m’appelle Claude et je t’aime, je t’aime
Mais soudain ce fut l’instant du départ
Tu parraissais minuscule dans cette gare
Je ne devais plus jamais te revoir
C'était un Dimanche les cloches sonnaient
Les cloches sonnaient (3 fois)
We waren al uren samen aan het wandelen
Op straat leken de mensen zo gelukkig
Plots keek ik naar je, je was aan het huilen
Het was een zondag, de klokken luidden
Ik nam je teder bij de schouders
Ik zei toch dat ik snel terug zal zijn
Ik herinner me dat ik je zelfs aan het lachen maakte
Het was een zondag, de klokken luidden
Ik had je kunnen troosten, maar ik wist niet wat ik je moest zeggen
Ik schreeuwde naar je, onthoud jezelf
Mijn naam is Claude en ik hou van je, ik hou van je
Maar ineens was het tijd om te gaan
Je zag er klein uit in dat treinstation
Ik zou je nooit meer zien
Het was een zondag, de klokken luidden
De klokken rinkelden (3 keer)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt