Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Mal aimé (Sur scène été 1975) , artiest - Claude François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude François
J’ai besoin qu’on m’aime,
Mais personne ne comprend
Ce que j’espere et que j’attends.
Qui pourrait me dire qui je suis?
Et j’ai bien peur
Toute ma vie d’etre incompris
Car aujourd’hui je me sens mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Mais ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Si les apparences sont quelquefois contre moi,
Je ne suis pas ce que l’on croit.
Contre l’aventure de chaque jour,
J’echangerais demain la joie d’un seul amour.
Mais je suis la comme avant mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Mais ont-ils chercher e savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Car je suis mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Oh je suis mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Oui je suis mal aime, c’est vrai,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Ik heb iemand nodig die van me houdt,
Maar niemand begrijpt
Wat ik hoop en verwacht.
Wie kan mij vertellen wie ik ben?
En ik ben bang
Mijn hele leven verkeerd begrepen worden
Want vandaag voel ik me onbemind,
Ik ben slechte liefdes.
Mensen kennen me zoals ik mezelf wil laten zien.
Maar probeerden ze te weten waar mijn vreugde vandaan kwam?
En waarom deze wanhoop diep in mij verbergt.
Als de schijn soms tegen mij is,
Ik ben niet wat mensen denken.
Tegen het avontuur van elke dag,
Ik zal morgen de vreugde van een enkele liefde uitwisselen.
Maar ik ben hier zoals voorheen onbemind,
Ik ben slechte liefdes.
Mensen kennen me zoals ik mezelf wil laten zien.
Maar hebben ze geprobeerd te achterhalen waar mijn vreugde vandaan komt?
En waarom deze wanhoop diep in mij verbergt.
Omdat ik niet geliefd ben,
Ik ben slechte liefdes.
Mensen kennen me zoals ik mezelf wil laten zien.
Hebben ze geprobeerd te weten waar mijn vreugde vandaan komt?
En waarom deze wanhoop diep in mij verbergt.
Oh ik ben onbemind,
Ik ben slechte liefdes.
Mensen kennen me zoals ik mezelf wil laten zien.
Hebben ze geprobeerd te weten waar mijn vreugde vandaan komt?
En waarom deze wanhoop diep in mij verbergt.
Ja, ik ben onbemind, het is waar,
Ik ben slechte liefdes.
Mensen kennen me zoals ik mezelf wil laten zien.
Hebben ze geprobeerd te weten waar mijn vreugde vandaan komt?
En waarom deze wanhoop diep in mij verbergt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt