
Hieronder staat de songtekst van het nummer Feu de paille , artiest - Claude François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude François
Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
Les gens sont secs comme l’amour
Oh Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
On croit bien que l’on s’aimera toujours
Et pourtant on se quitte un jour
Alors… Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
Où sont partis Pierre et Jacques et tous mes amis?
Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
Dimanche on était ensemble et lundi
Ils ont pris l’avion pour la vie
Tu marches à mes côtés et ça paraît simple de t’aimer
Mon cœur est le même mais je ne retrouve plus
La musique et le choeur des rues et tous ceux qu’hier, j’ai connus
Est-ce que James Dean ou Eddy Cochran
Ont toujours les mêmes femmes?
Balayés les coups de foudre, le monde a changé
Alors… Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
Tu sais les gens sont secs comme l’amour
Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
On croit bien que l’on s’aimera toujours
Et pourtant on se quitte un jour
Ce monde est aux enfants, ils veulent toujours aimer éternellement
Mais jamais longtemps, ils peuvent encore brûler
Ceux qu’hier ils ont adorés, demain quand ils auront cassé
Leurs voitures et leurs poupées
Puis ces enfants pourraient bien nous dire
En sortant de leurs jeux que tout est bien fini, oui, pour nous deux
J’ai dit Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
Tu sais les gens sont secs comme l’amour
Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille
On croit bien que l’on s’aimera toujours
Et pourtant on se quitte un jour
Tot ziens... Het is maar een flits in de pan
Mensen zijn zo droog als liefde
Oh doei doei... Het is maar een flits in de pan
We geloven dat we altijd van elkaar zullen houden
En toch gaan we op een dag uit elkaar
Dus... Tot ziens... Het is maar een flits in de pan
Waar zijn Pierre en Jacques en al mijn vrienden gebleven?
Tot ziens... Het is maar een flits in de pan
Zondag waren we samen en maandag
Ze vlogen voor het leven
Je loopt aan mijn zijde en het lijkt gemakkelijk om van je te houden
Mijn hart is hetzelfde, maar ik kan het niet vinden
De muziek en het straatkoor en iedereen die ik gisteren kende
Heeft James Dean of Eddy Cochran
Altijd dezelfde vrouwen hebben?
De bliksems zijn weggevaagd, de wereld is veranderd
Dus... Tot ziens... Het is maar een flits in de pan
Je weet dat mensen zo droog zijn als liefde
Tot ziens... Het is maar een flits in de pan
We geloven dat we altijd van elkaar zullen houden
En toch gaan we op een dag uit elkaar
Deze wereld is van kinderen, ze willen altijd voor altijd liefhebben
Maar nooit lang kunnen ze nog branden
Degenen die ze gisteren aanbaden, morgen als ze gebroken zijn
Hun auto's en hun poppen
Dan kunnen deze kinderen het ons misschien vertellen
Als ze uit hun games komen dat het allemaal voorbij is, ja, voor ons allebei
Ik zei tot ziens... Het is maar een flits in de pan
Je weet dat mensen zo droog zijn als liefde
Tot ziens... Het is maar een flits in de pan
We geloven dat we altijd van elkaar zullen houden
En toch gaan we op een dag uit elkaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt