Grey - Chris Pureka

Grey - Chris Pureka

  • Jaar van uitgave: 2003
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer Grey , artiest - Chris Pureka met vertaling

Tekst van het liedje " Grey "

Originele tekst met vertaling

Grey

Chris Pureka

Originele tekst

It was a saffron day on the avenue

I took the evening train back to my dark room

And the periwinkle sky was just the night in disguise

Oh and everything eventually turns grey

Well if you saw me now, I’d still talk at my shoes

And if I saw you now, your eyes would still be blue

And believing your own lies seemed like such a good idea

But you see your father’s eyes when you look into the mirror

Oh and everything eventually turns grey

It takes one hour to burn

What was twenty years to come

And we’re all rubble at the bottom

And it’s all falling down

Yeah it’s all falling down

The creases there, and my crooked spine

The bold headlines now, a linear design

Oh and everything eventually turns grey

It takes one hour to burn

What was two hundred years to come

And we’re all rubbled at the bottom

And it’s all falling down

And it’s all falling down

Yeah it’s all falling down

Now, now it’s getting yellow at the edges

Cracking at the corners

Bending at the knees

You’re getting blue in the face

From screaming the warning

And no one’s listening

It’s hard to see, we turn away

We’re slowly walking underground

Ashes to ashes now, ashes to ashes now

Now your old idyllic hope is just

A shipwreck on the shore

And now your old idyllic hope is just

A shipwreck on the shore

Liedvertaling

Het was een saffraandag op de avenue

Ik nam de avondtrein terug naar mijn donkere kamer

En de maagdenpalmhemel was gewoon de nacht in vermomming

Oh en alles wordt uiteindelijk grijs

Als je me nu zou zien, zou ik nog steeds in mijn schoenen praten

En als ik je nu zou zien, zouden je ogen nog steeds blauw zijn

En je eigen leugens geloven leek me zo'n goed idee

Maar je ziet je vaders ogen als je in de spiegel kijkt

Oh en alles wordt uiteindelijk grijs

Het duurt een uur om te branden

Wat zou er nog twintig jaar komen?

En we zijn allemaal puin op de bodem

En het valt allemaal naar beneden

Ja, het valt allemaal naar beneden

De vouwen daar, en mijn kromme rug

De gedurfde koppen nu, een lineair ontwerp

Oh en alles wordt uiteindelijk grijs

Het duurt een uur om te branden

Wat zou er nog tweehonderd jaar komen?

En we zijn allemaal puin aan de onderkant

En het valt allemaal naar beneden

En het valt allemaal naar beneden

Ja, het valt allemaal naar beneden

Nu wordt het geel aan de randen

Barsten in de hoeken

Op de knieën buigen

Je wordt blauw in het gezicht

Van het schreeuwen van de waarschuwing

En niemand luistert

Het is moeilijk te zien, we draaien weg

We lopen langzaam ondergronds

As tot as nu, as tot as nu

Nu is je oude idyllische hoop gewoon

Een scheepswrak aan de kust

En nu is je oude idyllische hoop gewoon

Een scheepswrak aan de kust

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt