Hieronder staat de songtekst van het nummer Holy , artiest - Chris Pureka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chris Pureka
40 years in the palm of the ocean
You didn’t win, you didn’t win, I’ve got anchors
Said the child in my heart, repeating
On the day that I died…
To the west, to the west, I need anchors
To the west, to the west, I need strong hands
To pull me up over the mountains, before I love you again…
'Cause the sound was the boat slowly breaking
And the weight was a mountain of old pain
Like I could have walked on the sea
If you’d just noticed me, hanging around…
But we danced, hey, hey, hey
Yeah we danced, hey, hey, hey
To be whole, to be whole, to be holy, holy, holy…
There were bright days, we were dreaming
There were black days in the red room of your anger
The roses retreating, and blooming again…
But the song was my heart slowly breaking
And the weight was a mountain of old pain
Like I could’ve walked on the sea
If you’d just noticed me, waiting in the rain…
But we danced, hey, hey, hey
Yeah we danced, hey, hey, hey
To be whole, to be whole, to be holy, holy, holy…
Well it’s you or it’s me so it’s over
Well it’s you or it’s me, I’ve got bills to pay
Said my heart to your memory in anger
When I boarded the plane…
To the west, to the west I need anchors
To the west, gonna find me a gold mine
So sing us a song of redemption
I’m doing alright, doing alright, doing alright
Yeah I’m doing alright, doing alright doing alright
Hey, hey, hey…
40 jaar in de palm van de oceaan
Je hebt niet gewonnen, je hebt niet gewonnen, ik heb ankers
Zei het kind in mijn hart, herhalend:
Op de dag dat ik stierf...
Naar het westen, naar het westen, heb ik ankers nodig
Naar het westen, naar het westen, heb ik sterke handen nodig
Om me over de bergen te trekken, voordat ik weer van je hou...
Want het geluid was dat de boot langzaam brak
En het gewicht was een berg oude pijn
Alsof ik over de zee had kunnen lopen
Als je me net had opgemerkt, rondhangend...
Maar we dansten, hé, hé, hé
Ja, we hebben gedanst, hé, hé, hé
Heel zijn, heel zijn, heilig, heilig, heilig zijn...
Er waren heldere dagen, we waren aan het dromen
Er waren zwarte dagen in de rode kamer van je woede
De rozen trekken zich terug en bloeien weer...
Maar door het lied brak mijn hart langzaam
En het gewicht was een berg oude pijn
Alsof ik over de zee had kunnen lopen
Als je me net had opgemerkt, wachtend in de regen...
Maar we dansten, hé, hé, hé
Ja, we hebben gedanst, hé, hé, hé
Heel zijn, heel zijn, heilig, heilig, heilig zijn...
Nou, jij bent het of ik ben het, dus het is voorbij
Nou, jij bent het of ik ben het, ik moet rekeningen betalen
Zei mijn hart in je geheugen in woede
Toen ik aan boord van het vliegtuig stapte...
Naar het westen, naar het westen heb ik ankers nodig
Naar het westen, ik ga een goudmijn voor me vinden
Dus zing ons een lied van verlossing
Het gaat goed met me, het gaat goed, het gaat goed
Ja, het gaat goed met me, het gaat goed, het gaat goed
Hoi hoi hoi…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt