Holy - Chris Pureka
С переводом

Holy - Chris Pureka

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
301000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Holy , artiest - Chris Pureka met vertaling

Tekst van het liedje " Holy "

Originele tekst met vertaling

Holy

Chris Pureka

Оригинальный текст

40 years in the palm of the ocean

You didn’t win, you didn’t win, I’ve got anchors

Said the child in my heart, repeating

On the day that I died…

To the west, to the west, I need anchors

To the west, to the west, I need strong hands

To pull me up over the mountains, before I love you again…

'Cause the sound was the boat slowly breaking

And the weight was a mountain of old pain

Like I could have walked on the sea

If you’d just noticed me, hanging around…

But we danced, hey, hey, hey

Yeah we danced, hey, hey, hey

To be whole, to be whole, to be holy, holy, holy…

There were bright days, we were dreaming

There were black days in the red room of your anger

The roses retreating, and blooming again…

But the song was my heart slowly breaking

And the weight was a mountain of old pain

Like I could’ve walked on the sea

If you’d just noticed me, waiting in the rain…

But we danced, hey, hey, hey

Yeah we danced, hey, hey, hey

To be whole, to be whole, to be holy, holy, holy…

Well it’s you or it’s me so it’s over

Well it’s you or it’s me, I’ve got bills to pay

Said my heart to your memory in anger

When I boarded the plane…

To the west, to the west I need anchors

To the west, gonna find me a gold mine

So sing us a song of redemption

I’m doing alright, doing alright, doing alright

Yeah I’m doing alright, doing alright doing alright

Hey, hey, hey…

Перевод песни

40 jaar in de palm van de oceaan

Je hebt niet gewonnen, je hebt niet gewonnen, ik heb ankers

Zei het kind in mijn hart, herhalend:

Op de dag dat ik stierf...

Naar het westen, naar het westen, heb ik ankers nodig

Naar het westen, naar het westen, heb ik sterke handen nodig

Om me over de bergen te trekken, voordat ik weer van je hou...

Want het geluid was dat de boot langzaam brak

En het gewicht was een berg oude pijn

Alsof ik over de zee had kunnen lopen

Als je me net had opgemerkt, rondhangend...

Maar we dansten, hé, hé, hé

Ja, we hebben gedanst, hé, hé, hé

Heel zijn, heel zijn, heilig, heilig, heilig zijn...

Er waren heldere dagen, we waren aan het dromen

Er waren zwarte dagen in de rode kamer van je woede

De rozen trekken zich terug en bloeien weer...

Maar door het lied brak mijn hart langzaam

En het gewicht was een berg oude pijn

Alsof ik over de zee had kunnen lopen

Als je me net had opgemerkt, wachtend in de regen...

Maar we dansten, hé, hé, hé

Ja, we hebben gedanst, hé, hé, hé

Heel zijn, heel zijn, heilig, heilig, heilig zijn...

Nou, jij bent het of ik ben het, dus het is voorbij

Nou, jij bent het of ik ben het, ik moet rekeningen betalen

Zei mijn hart in je geheugen in woede

Toen ik aan boord van het vliegtuig stapte...

Naar het westen, naar het westen heb ik ankers nodig

Naar het westen, ik ga een goudmijn voor me vinden

Dus zing ons een lied van verlossing

Het gaat goed met me, het gaat goed, het gaat goed

Ja, het gaat goed met me, het gaat goed, het gaat goed

Hoi hoi hoi…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt