Hieronder staat de songtekst van het nummer Yak , artiest - Ceza, Tepki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ceza, Tepki
Ateş ol karanlığı yak yak yak yak yak
Saman alevleri yak yak yak yak yak
Işık ol geceleri yak yak yak yak yak
Bul tüm hedefleri yak yak yak yak yak
Tüm caddeleri yak
Moruk budur şovun yolun
Tüm caddeleri yak
Beren, cap’in ve kap'şonun, pozun
Tüm caddeleri yak
Takın tavır gezin tozun
Boy, tüm caddeleri yak
Yak yak yak yak yak
Tüm caddeleri yak
Her gün her gün olmaz
Bi' gün iyi bi' gün badsin
Asla aynı tutmaz başka başka pullar
Farklı farklı kulvar seninle ben
Benimle sen kuzularla kurtlar (Shit)
Gecenin köründe mesele Hip-Hop'ın kurtuluşu
Bi' an düşünüp dururum sebebini
Kardeşleri sürüyo' sefa
Abileri ödüyor bu boka bedelini
Kimse bunu böylesine denemedi
Bunu çıkıp kimse sana demedi mi?
Eski okul eskimiyo' veled-i zina
Oluyo' bu da sana ev ödevi
İstediklerimle yapamadıklarım aynı şeyler
Anlattıklarım biraz derin, Hip-Hop evim
Bi' askerim, safım belli, hazır yerim
Sen fast food gibi hazır yedin
Brooklyn gibi Tep (Flava in Ya Ear)
Sen mumsan ben cehennemim
Mahallemin hem kralı hem de bekçisi
Gecelerin nöbetçisiyim
Anamın oğlu, abiye kardeşim, buranın Tepki’siyim
Yaşıma bakma eskisiyim, okurduk evde Back Spin
Fatal Rhyme’la Şehrin Efsanesi, çıkar pestilin
Ateş ol karanlığı yak yak yak yak yak
Saman alevleri yak yak yak yak yak
Işık ol geceleri yak yak yak yak yak
Bul tüm hedefleri yak yak yak yak yak
Tüm caddeleri yak
Moruk budur senin şovun yolun
Tüm caddeleri yak
Beren, cap’in ve kap'şonun, pozun
Tüm caddeleri yak
Takın tavır gezin tozun
Boy, tüm caddeleri yak
Yak yak yak yak yak
Tüm caddeleri yak
Kalk, yat, ye, uyu, bi' daha yat
Senin hayat, ayıl bak
Yok bi' teminat, hayat hard (Core)
Şubat olmazsa Mart (Kor)
Cümleler çıkar zar (Zor)
Beklemeksizin teklemek nedir?
Yorulmam içim rahat (Mmh)
Kırk yıl size yeni akım, yeni uyanıyo' birçoğu
Şunlara bi' bak ama takılı kalma
Sakın ola adımı anma yanlarında
Komik olma ve yak bi' lamba
Çoğu taklit papağan, fake be kanka
Çok kötü konuşuyo', ama yok plan da
Bunların çoğuna hava basan bi' pompa var
Olmaz zaten boş kelamla
Zaten hepsi boş rüzgârdı, biraz sallandı korkuluklar
Çoğunda bi' hevesti, geldi geçti, herkes ayrı bir yolda
Sen ne dersen de benle gelme yeter ki, bak her yanım engel
Bendeki yol zor, ayıp yok ama kayıp büyük, dönmüyo' devran
Benimlesin erimesin buzun, yana da bilir o elindeki
Benim ateşim yakabilir seni, bu part’ın akışı yeni nesil
Taşlaşmayın, tokalaşmayın ve de istemeyenle hiç hoşlaşmayın
Ya da aynı sayın bakanımın da dediği gibi: ''Bana hiç yaklaşmayın.''
(Gece senin, hadi yak)
Varsa eğer hayal kırıklıklarını (Yak)
Geçmişte kalmış tüm pişmanlıklarını (Yak)
Yazdığın tüm yalan yanlış sayfaları (Yak)
(Yak, yak, yak, yak, yak)
Ateş ol karanlığı yak yak yak yak yak
Saman alevleri yak yak yak yak yak
Işık ol geceleri yak yak yak yak yak
Bul tüm hedefleri yak yak yak yak yak
Tüm caddeleri yak
Moruk budur senin şovun yolun
Tüm caddeleri yak
Beren, cap’in ve kap'şonun, pozun
Tüm caddeleri yak
Takın tavır gezin tozun
Boy, tüm caddeleri yak
Yak yak yak yak yak
Tüm caddeleri yak
Wees het vuur, verbrand de duisternis
brand de stro vlammen branden branden branden branden
Wees het licht 's nachts, brand, brand, brand!
Vind alle doelen burn burn burn burn
Brand alle straten
Oude man, dit is de manier van je show
Brand alle straten
Beren, je pet en je pose, je pose
Brand alle straten
Neem een houding, reizen en stof
Jongen, verbrand alle straten
branden branden branden branden
Brand alle straten
niet elke dag elke dag
Op een dag goed op een dag slecht
Nooit dezelfde andere postzegels
Verschillende banen met jou en mij
Met mij jullie lammeren en wolven (Shit)
In het holst van de nacht gaat het om de redding van Hip-Hop
Ik blijf even nadenken waarom
Rijden met de broers
Zijn broers betalen de prijs voor deze shit
Niemand heeft het ooit zo geprobeerd
Is er niemand naar buiten gekomen om dat tegen je te zeggen?
Old school old school veled-i zina
Het is oké, dit is huiswerk voor jou
Wat ik wil en wat ik niet kan zijn dezelfde dingen
Wat ik beschrijf is een beetje diep, mijn hiphop-thuis
Ik ben een soldaat, ik ben puur, ik ben klaar
Je at klaar als fastfood
Tep zoals Brooklyn (Flava in Ya Ear)
Als jij de kaars bent, ben ik de hel
Zowel de koning als de hoeder van mijn buurt
Ik ben de nachtwaker
Mijn moeders zoon, mijn grote broer, ik ben de reactie hier
Kijk niet naar mijn leeftijd, ik ben oud, we lazen vroeger thuis Back Spin
Legende van de stad met fatale rijm
Wees het vuur, verbrand de duisternis
brand de stro vlammen branden branden branden branden
Wees het licht 's nachts, brand, brand, brand!
Vind alle doelen burn burn burn burn
Brand alle straten
Oude man, dit is jouw showmanier
Brand alle straten
Beren, je pet en je pose, je pose
Brand alle straten
Neem een houding, reizen en stof
Jongen, verbrand alle straten
branden branden branden branden
Brand alle straten
Sta op, ga naar bed, eet, slaap, ga weer naar bed
Jouw leven, draag het
Geen garantie, het leven is hard (Core)
Zo niet februari, maart (Cor)
Zinnen laten dobbelen (moeilijk)
Wat is stotteren zonder te wachten?
Ik ben opgelucht dat ik niet moe word (Mmh)
Veertig jaar nieuwe trend voor jou, nieuw ontwaken velen
Bekijk ze maar blijf niet hangen
Wees niet, noem mijn naam niet bij hen
Doe niet zo grappig en steek een lamp aan
De meeste neppapegaaien, neppe kerel
Hij praat zo slecht, maar er is geen plan
De meeste hebben een pomp die lucht pompt.
Echt niet, alleen lege woorden
Het was toch allemaal lege wind, de relingen zwaaiden een beetje
Bij de meeste was het een bevlieging, het kwam en ging, iedereen is op een ander pad
Wat je ook zegt, kom gewoon niet met me mee, kijk, elk deel van mij is een obstakel
Mijn pad is moeilijk, er is geen schaamte, maar het verlies is groot, het komt niet meer terug.
Je bent bij mij, laat het ijs niet smelten, het kan branden
Mijn vuur kan je verbranden, de stroom van dit stuk is een nieuwe generatie
Versteen niet, schud geen handen en sluit geen vriendschap met mensen die dat niet willen
Of, zoals mijn gewaardeerde minister zei: "Benader me helemaal niet."
(De nacht is van jou, laten we het oplichten)
Als er teleurstellingen zijn (Burn)
Al je spijt uit het verleden (Burn)
Alle valse pagina's die je hebt geschreven (Burn)
(Brand, brand, brand, brand, brand)
Wees het vuur, verbrand de duisternis
brand de stro vlammen branden branden branden branden
Wees het licht 's nachts, brand, brand, brand!
Vind alle doelen burn burn burn burn
Brand alle straten
Oude man, dit is jouw showmanier
Brand alle straten
Beren, je pet en je pose, je pose
Brand alle straten
Neem een houding, reizen en stof
Jongen, verbrand alle straten
branden branden branden branden
Brand alle straten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt