The Same Thing - Cass McCombs
С переводом

The Same Thing - Cass McCombs

Альбом
Humor Risk
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
372920

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Same Thing , artiest - Cass McCombs met vertaling

Tekst van het liedje " The Same Thing "

Originele tekst met vertaling

The Same Thing

Cass McCombs

Оригинальный текст

Like a ring gone down the drain

Our love in sunlight, at evening, pain

Like vermin Roman sewers bring

Pain and love, oh yeah, are The Same Thing

Are The Same Thing …

In my opinion, we are the red birth mark

From the old storybook, «Equal Light, Equal Dark»

Now lets flip a coin to see now who’s yin and who is yang

It defies opinion whether they’re The Same Thing

Nothing in common;

our blood, thicker than broth

We’re cut from different sides of the same cloth

Our love in sunlight, our pain at evening

Have nothing in common, yet they’re both The Same Thing

The same street, the same address

The same white hair, the same black dress

The sameness from opposites cling

Pain and Love, oh yeah, are The Same Thing

Are The Same Thing …

In my opinion, a line is never crossed

Until now, I was my inner feelings were always lost

Through spirit or season, does the human voice does sing?

Death and opinion they are The Same Thing

Nothing in common;

our blood, thicker than broth

We’re cut from different sides of the same cloth

Our love in sunlight, our pain at evening

Have nothing in common, yet they’re both The Same Thing

Перевод песни

Als een ring die door de afvoer is gegaan

Onze liefde in het zonlicht, 's avonds, pijn

Zoals ongedierte dat Romeinse riolen brengen

Pijn en liefde, oh ja, zijn hetzelfde

Zijn hetzelfde…

Naar mijn mening zijn wij de rode moedervlek

Uit het oude verhalenboek, «Gelijk licht, gelijk donker»

Laten we nu een munt opgooien om te zien wie yin en wie yang is

Het tart elke mening of ze hetzelfde zijn

Geen overeenkomsten;

ons bloed, dikker dan bouillon

We zijn van verschillende kanten van dezelfde stof gesneden

Onze liefde in het zonlicht, onze pijn in de avond

Hebben niets gemeen, maar toch zijn ze allebei hetzelfde

Dezelfde straat, hetzelfde adres

Hetzelfde witte haar, dezelfde zwarte jurk

De gelijkheid van tegenstellingen klampt zich vast

Pijn en liefde, oh ja, zijn hetzelfde

Zijn hetzelfde…

Naar mijn mening wordt een grens nooit overschreden

Tot nu toe was ik mijn innerlijke gevoelens altijd verloren

Zingt de menselijke stem door geest of seizoen heen?

Dood en mening, ze zijn hetzelfde

Geen overeenkomsten;

ons bloed, dikker dan bouillon

We zijn van verschillende kanten van dezelfde stof gesneden

Onze liefde in het zonlicht, onze pijn in de avond

Hebben niets gemeen, maar toch zijn ze allebei hetzelfde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt