Contra a maré - Carminho
С переводом

Contra a maré - Carminho

Альбом
Canto
Год
2014
Язык
`Portugees`
Длительность
170090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Contra a maré , artiest - Carminho met vertaling

Tekst van het liedje " Contra a maré "

Originele tekst met vertaling

Contra a maré

Carminho

Оригинальный текст

Eu remo contra a maré, de dia

Quase perco o pé, podia

Uma forma de evitar o dia

Andar de noite e ao luar, podia

À noite por entre as sombras

Correm os rios, as ondas

Sou como o peixe e flutua um feixe de lua

P’ra que não te escondas

Gosto do amanhecer, com calma

Mas quero um chapéu de sol, p’ra alma

O meu canto não se faz dos dias

É claridade a mais, sabias

À noite sobe as estrelas

Bailam as luzes, vai vê-las

Sou como a sombra latina, feita bailarina

Que dança com elas

Eu remo contra a maré, de dia

Quase perco o pé, podia

Uma forma de evitar o dia

Andar de noite e ao luar, podia

À noite por entre as sombras

Correm os rios, as ondas

Sou como o peixe e flutua um feixe de lua

P’ra que não te escondas

Gosto do amanhecer, com calma

Mas quero um chapéu de sol, p’ra alma

O meu canto não se faz dos dias

É claridade a mais, sabias

À noite sobe as estrelas

Bailam as luzes, vai vê-las

Sou como a sombra latina, feita bailarina

Que dança com elas

Перевод песни

Ik roei tegen de stroom in, overdag

Ik verlies bijna mijn voet, ik zou kunnen

Een manier om de dag te vermijden

'S Nachts en in het maanlicht wandelen, ik zou kunnen

's Nachts tussen de schaduwen

De rivieren stromen, de golven

Ik ben als de vis en een maanstraal drijft

Zodat je je niet verbergt

Ik hou van de dageraad, rustig

Maar ik wil een zonnehoed, voor de ziel

Mijn zang bestaat niet uit dagen

Het is meer duidelijkheid, wist je dat?

'S Nachts komen de sterren op

Dans de lichten, ga ze zien

Ik ben als de Latijnse schaduw, maakte een ballerina

wie danst er mee?

Ik roei tegen de stroom in, overdag

Ik verlies bijna mijn voet, ik zou kunnen

Een manier om de dag te vermijden

'S Nachts en in het maanlicht wandelen, ik zou kunnen

's Nachts tussen de schaduwen

De rivieren stromen, de golven

Ik ben als de vis en een maanstraal drijft

Zodat je je niet verbergt

Ik hou van de dageraad, rustig

Maar ik wil een zonnehoed, voor de ziel

Mijn zang bestaat niet uit dagen

Het is meer duidelijkheid, wist je dat?

'S Nachts komen de sterren op

Dans de lichten, ga ze zien

Ik ben als de Latijnse schaduw, maakte een ballerina

wie danst er mee?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt