Steady Glow - In Her Own Words
С переводом

Steady Glow - In Her Own Words

Альбом
Steady Glow
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
253340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Steady Glow , artiest - In Her Own Words met vertaling

Tekst van het liedje " Steady Glow "

Originele tekst met vertaling

Steady Glow

In Her Own Words

Оригинальный текст

The clock on the wall, it never stops ticking

It feels almost new but I’ve been here before

I wait for your call but it’s never coming

And I’m always running away

Sick of «God has a plan»

Things happen for a reason

It feels so unfair that it happened this way

The clock on the wall, it never stops ticking

But your time was cut short

I’ve been seeing your face in the steady glow

Of the torch I hold

As your flame just burned out so

So suddenly

We said no goodbyes

The last thing you told me was

See you next month, when the leaves start to fall

I know that you’re gone, I can’t help but wonder

If you could still hear me now

The funeral home

The man at the podium, he said «Jesus saves»

But what did he save you from?

No goodbyes

The last words you told me are ringing in my head

I’ve been seeing your face in the steady glow

Of the torch I hold

But your flame just burned out so

'Cause your flame just burned out so

So suddenly

I’d got back to your house on Main

But I don’t wanna relive all the pain

It’s been two years since you left on that September day

I take care of your guitars and your radio collection

Promise it’s in loving hands

Two years, I still think about you everyday

The clock on the wall, it never stops ticking

It feels almost new but I’ve been here before

I wait for your call but it’s never coming

And I’m always running away

Yeah, I’m always running away

I’ve been seeing your face in the steady glow

Of the torch I hold

But your flame just burned out so

Are you at the top of the world

Or the back of my mind?

But your flame just burned out so

And your flame just burned out so

Suddenly

So suddenly

Перевод песни

De klok aan de muur, hij stopt nooit met tikken

Het voelt bijna nieuw, maar ik ben hier eerder geweest

Ik wacht op je telefoontje, maar het komt nooit

En ik ren altijd weg

Ziek van «God heeft een plan»

Dingen gebeuren met een reden

Het voelt zo oneerlijk dat het op deze manier is gebeurd

De klok aan de muur, hij stopt nooit met tikken

Maar je tijd was ingekort

Ik heb je gezicht in de gestage gloed gezien

Van de fakkel die ik vasthoud

Omdat je vlam net is uitgebrand, dus

Zo plotseling

We hebben geen afscheid genomen

Het laatste wat je me vertelde was:

Tot volgende maand, als de bladeren beginnen te vallen

Ik weet dat je weg bent, ik kan het niet helpen, maar vraag me af

Als je me nu nog zou kunnen horen

Het uitvaartcentrum

De man op het podium, hij zei «Jezus redt»

Maar waar heeft hij je van gered?

Geen afscheid

De laatste woorden die je me vertelde, rinkelen in mijn hoofd

Ik heb je gezicht in de gestage gloed gezien

Van de fakkel die ik vasthoud

Maar je vlam is net opgebrand dus

Omdat je vlam net is uitgebrand dus

Zo plotseling

Ik was terug naar je huis op Main

Maar ik wil niet alle pijn opnieuw beleven

Het is twee jaar geleden dat je op die septemberdag vertrok

Ik zorg voor je gitaren en je radiocollectie

Beloof me dat het in liefdevolle handen is

Twee jaar, ik denk nog elke dag aan je

De klok aan de muur, hij stopt nooit met tikken

Het voelt bijna nieuw, maar ik ben hier eerder geweest

Ik wacht op je telefoontje, maar het komt nooit

En ik ren altijd weg

Ja, ik ren altijd weg

Ik heb je gezicht in de gestage gloed gezien

Van de fakkel die ik vasthoud

Maar je vlam is net opgebrand dus

Bevind jij je aan de top van de wereld

Of in mijn achterhoofd?

Maar je vlam is net opgebrand dus

En je vlam is net uitgebrand dus

Plotseling

Zo plotseling

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt