Hieronder staat de songtekst van het nummer Steady Glow , artiest - In Her Own Words met vertaling
Originele tekst met vertaling
In Her Own Words
The clock on the wall, it never stops ticking
It feels almost new but I’ve been here before
I wait for your call but it’s never coming
And I’m always running away
Sick of «God has a plan»
Things happen for a reason
It feels so unfair that it happened this way
The clock on the wall, it never stops ticking
But your time was cut short
I’ve been seeing your face in the steady glow
Of the torch I hold
As your flame just burned out so
So suddenly
We said no goodbyes
The last thing you told me was
See you next month, when the leaves start to fall
I know that you’re gone, I can’t help but wonder
If you could still hear me now
The funeral home
The man at the podium, he said «Jesus saves»
But what did he save you from?
No goodbyes
The last words you told me are ringing in my head
I’ve been seeing your face in the steady glow
Of the torch I hold
But your flame just burned out so
'Cause your flame just burned out so
So suddenly
I’d got back to your house on Main
But I don’t wanna relive all the pain
It’s been two years since you left on that September day
I take care of your guitars and your radio collection
Promise it’s in loving hands
Two years, I still think about you everyday
The clock on the wall, it never stops ticking
It feels almost new but I’ve been here before
I wait for your call but it’s never coming
And I’m always running away
Yeah, I’m always running away
I’ve been seeing your face in the steady glow
Of the torch I hold
But your flame just burned out so
Are you at the top of the world
Or the back of my mind?
But your flame just burned out so
And your flame just burned out so
Suddenly
So suddenly
De klok aan de muur, hij stopt nooit met tikken
Het voelt bijna nieuw, maar ik ben hier eerder geweest
Ik wacht op je telefoontje, maar het komt nooit
En ik ren altijd weg
Ziek van «God heeft een plan»
Dingen gebeuren met een reden
Het voelt zo oneerlijk dat het op deze manier is gebeurd
De klok aan de muur, hij stopt nooit met tikken
Maar je tijd was ingekort
Ik heb je gezicht in de gestage gloed gezien
Van de fakkel die ik vasthoud
Omdat je vlam net is uitgebrand, dus
Zo plotseling
We hebben geen afscheid genomen
Het laatste wat je me vertelde was:
Tot volgende maand, als de bladeren beginnen te vallen
Ik weet dat je weg bent, ik kan het niet helpen, maar vraag me af
Als je me nu nog zou kunnen horen
Het uitvaartcentrum
De man op het podium, hij zei «Jezus redt»
Maar waar heeft hij je van gered?
Geen afscheid
De laatste woorden die je me vertelde, rinkelen in mijn hoofd
Ik heb je gezicht in de gestage gloed gezien
Van de fakkel die ik vasthoud
Maar je vlam is net opgebrand dus
Omdat je vlam net is uitgebrand dus
Zo plotseling
Ik was terug naar je huis op Main
Maar ik wil niet alle pijn opnieuw beleven
Het is twee jaar geleden dat je op die septemberdag vertrok
Ik zorg voor je gitaren en je radiocollectie
Beloof me dat het in liefdevolle handen is
Twee jaar, ik denk nog elke dag aan je
De klok aan de muur, hij stopt nooit met tikken
Het voelt bijna nieuw, maar ik ben hier eerder geweest
Ik wacht op je telefoontje, maar het komt nooit
En ik ren altijd weg
Ja, ik ren altijd weg
Ik heb je gezicht in de gestage gloed gezien
Van de fakkel die ik vasthoud
Maar je vlam is net opgebrand dus
Bevind jij je aan de top van de wereld
Of in mijn achterhoofd?
Maar je vlam is net opgebrand dus
En je vlam is net uitgebrand dus
Plotseling
Zo plotseling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt