Hieronder staat de songtekst van het nummer Round 2 , artiest - C-Kan, MC Davo met vertaling
Originele tekst met vertaling
C-Kan, MC Davo
Hubiera dado todo por no ser yo el peor error que cometiste
Pero el hubiera no existe
Si te tuviera aquí confesaría que pa' mí la mejor fuiste
Y el tuviera tampoco existe
Y aunque soñé volver para intentar recuperar lo que me diste
Luego de eso te despediste
Sé que no fue la mejor versión de mí la que ayer tú conociste
Y eso me pone más triste
Sabiendo que en ti tenía todo lo que un día yo hubiera deseado tener
Perdí la manera de hacer que sonrieras como merecieras quisieras mujer
Pudiera siquiera encontrarte allá afuera de verte de nuevo, aunque no quieras
verme
Se de ti todo, ya encontrare el modo de verlo a la cara y contárselo a él
Si un día la quieres ver llorar pregunta por mí
Diile que te cuente la razón por la que fui
El hombre que más ella amo
Pero que al partir no era mi intención el lastimar su corazón
Si quieres verla sonreír háblale de mí
Y ella te dirá como fue que se le olvido
Todo aquello que eras tú cuando me conoció a mí
Y ahora te aseguro que ni se acuerda de ti
Escucha, sé que te duele aceptarlo, pero pues perdiste esta vez
Reprobaste en un lugar donde yo acabo de sacar diez
Eso te pasa por creerte que tienes el mundo a tus pies
Ella es feliz y ahora la trato como la reina que es
Descuida, que lo que ella y yo sentimos va en su vida
Y sabes bien que cuando un amor juega mal pronto se olvida
Por ti ella no está dolida, mucho menos confundida
Es más, ni se acuerda de ti y ahora soy yo el amor de su vida
Quien la cuida y hace que todos sus días tengan sentido
Conmigo ella siente lo que contigo no había sentido
No vengas de arrepentido después de haberle mentido
Tú ya eres cosa del pasado por si no lo has entendido
Si un día la quieres ver llorar pregunta por mí
Diile que te cuente la razón por la que fui
El hombre que más ella amo
Pero que al partir no era mi intención el lastimar su corazón
Si quieres verla sonreír háblale de mí
Y ella te dirá como fue que se le olvido
Todo aquello que eras tú cuando me conoció a mí
Y ahora te aseguro que ni se acuerda de ti
Te entiendo, ya no queda más para decirte
Saber perder es saber rendirte
Mas no la culpes a ella si al escuchar de mi nombre su sonrisa se pone triste
Hey, cómo te hago entender que no lo hago en mal plan
Ella ahora es mi mujer, lo debes de aceptar
Okay, fuiste su novio, pero eso fue tiempo atrás
Si un día la quieres ver llorar pregunta por mí
Diile que te cuente la razón por la que fui
El hombre que más ella amo
Pero que al partir no era mi intención el lastimar su corazón
Si quieres verla sonreír háblale de mí
Y ella te dirá como fue que se le olvido
Todo aquello que eras tú cuando me conoció a mí
Y ahora te aseguro que ni se acuerda de ti
Ik zou alles hebben gegeven om niet de ergste fout te zijn die je hebt gemaakt
Maar hij zou niet bestaan
Als ik je hier had, zou ik bekennen dat je de beste voor mij was
En de had bestaat ook niet
En hoewel ik ervan droomde terug te keren om te proberen terug te krijgen wat je me gaf
Daarna heb je afscheid genomen
Ik weet dat het niet de beste versie van mij was die je gisteren ontmoette
En dat maakt me nog verdrietiger
Wetende dat ik in jou alles had wat ik ooit had willen hebben
Ik verloor de manier om je aan het lachen te maken zoals je verdiende, je wilde vrouw
Ik zou je zelfs daarbuiten kunnen ontmoeten om je weer te zien, zelfs als je dat niet wilt
zie mij
Ik weet alles over je, ik zal een manier vinden om hem van aangezicht tot aangezicht te zien en hem erover te vertellen
Als je haar op een dag wilt zien huilen, vraag dan naar mij
Zeg hem dat hij je de reden moet vertellen waarom ik ging?
De man van wie ik het meest hou
Maar dat toen ik wegging het niet mijn bedoeling was om zijn hart te kwetsen
Als je haar wilt zien lachen, vertel haar dan over mij
En ze zal je vertellen hoe ze het is vergeten
Alles wat je was toen je me ontmoette
En nu verzeker ik je dat hij je niet eens meer herinnert
Luister, ik weet dat het pijn doet om het te accepteren, maar goed, je hebt deze keer verloren.
Je faalde op een plek waar ik net tien kreeg
Dat gebeurt er met je als je gelooft dat je de wereld aan je voeten hebt
Ze is gelukkig en nu behandel ik haar als de koningin die ze is
Maak je geen zorgen, wat zij en ik voelen gaat in haar leven
En je weet heel goed dat wanneer een liefde slecht speelt, het snel wordt vergeten
Voor jou is ze niet gewond, laat staan in de war
Bovendien herinnert hij je niet eens meer en nu ben ik de liefde van zijn leven
Die om haar geeft en al haar dagen betekenis geeft
Bij mij voelt ze wat ze bij jou niet had gevoeld
Heb geen spijt nadat je tegen hem hebt gelogen
Je bent al verleden tijd voor het geval je het niet hebt begrepen
Als je haar op een dag wilt zien huilen, vraag dan naar mij
Zeg hem dat hij je de reden moet vertellen waarom ik ging?
De man van wie ik het meest hou
Maar dat toen ik wegging het niet mijn bedoeling was om zijn hart te kwetsen
Als je haar wilt zien lachen, vertel haar dan over mij
En ze zal je vertellen hoe ze het is vergeten
Alles wat je was toen je me ontmoette
En nu verzeker ik je dat hij je niet eens meer herinnert
Ik begrijp je, er is niets meer om je te vertellen
Weten hoe je moet verliezen, is weten hoe je je moet overgeven
Maar neem het haar niet kwalijk als het horen van mijn naam haar verdrietig maakt
Hé, hoe maak ik je duidelijk dat ik het niet op een slechte manier doe
Ze is nu mijn vrouw, je moet het accepteren
Oké, je was haar vriendje, maar dat is lang geleden
Als je haar op een dag wilt zien huilen, vraag dan naar mij
Zeg hem dat hij je de reden moet vertellen waarom ik ging?
De man van wie ik het meest hou
Maar dat toen ik wegging het niet mijn bedoeling was om zijn hart te kwetsen
Als je haar wilt zien lachen, vertel haar dan over mij
En ze zal je vertellen hoe ze het is vergeten
Alles wat je was toen je me ontmoette
En nu verzeker ik je dat hij je niet eens meer herinnert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt