Hieronder staat de songtekst van het nummer Если ворон в вышине , artiest - Булат Окуджава met vertaling
Originele tekst met vertaling
Булат Окуджава
Если ворон в вышине,
Дело, стало быть, к войне!
Если дать ему кружить,
Если дать ему кружить,
Значит, всем на фронт иттить.
Чтобы не было войны,
Надо ворона убить.
Чтобы ворона убить,
Чтобы ворона убить,
Надо ружья зарядить.
А как станем заряжать,
Всем захочется стрелять.
Ну, а как стрельба пойдет,
Ну, а как стрельба пойдет,
Пуля дырочку найдет.
Ей не жалко никого,
Ей попасть бы хоть в кого.
Хоть в чужого, хоть в свово,
Хоть в чужого, хоть в свово,
Во — и боле ничего.
Во — и боле ничего,
Во — и боле никого,
Во — и боле никого,
Кроме ворона того —
Стрельнуть некому в него…
Als de raaf boven is,
Het punt dus om oorlog te voeren!
Als je hem laat draaien
Als je hem laat draaien
Ga dus voor iedereen naar voren.
opdat er geen oorlog zou zijn
Je moet de kraai doden.
Om een kraai te doden
Om een kraai te doden
We moeten onze wapens laden.
En hoe gaan we opladen?
Iedereen wil schieten.
Nou, hoe zal het schieten gaan,
Nou, hoe zal het schieten gaan,
De kogel zal een gat vinden.
Ze heeft met niemand medelijden
Ze zou in ieder geval iemand slaan.
Zelfs in die van iemand anders, zelfs in die van jezelf,
Zelfs in die van iemand anders, zelfs in die van jezelf,
In - en niets meer.
In - en niets meer
In - en niemand anders
In - en niemand anders
Behalve die raaf
Er is niemand om op hem te schieten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt