Hieronder staat de songtekst van het nummer Make Or Break , artiest - Bugzy Malone met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bugzy Malone
To be the best at what he do
He just kept kickin', and kickin', and kickin' until the bag wouldn’t move
Until his shins were numb
He just kept powerin' through
He wants to look after his mum
Somethin' his dad couldn’t do
He used to train out in the park
In the blistering cold
Until the roads went dark and the streetlight’s gave you that orange glow
He would keep kickin' but he would get kicked back 'til he had a broken nose
It could’ve been boxing
It could’ve been wrestling
It could’ve been taekwondo
Didn’t matter, he was there six days a week
Same gym bag, same trainers on his feet
Worked on the door so he could eat
Trained hard 'cause he didn’t wanna taste defeat
But sometimes you have to lose and learn before you become the man to beat
And the night that his mum stood next to the cage to support him it was just
clear to see
She kept payin' and payin' and payin' for sessions, and all of em paid off
Cause now when he kicks, he doesn’t feel pain and he could take somebodies face
off
He won in the second round, but by then his mum had just ruined her make-up
He made thirteen grand and dropped it all on his mother’s table
Life is only what you make of it
We’re born alone and time begins to tick
I pray you, I pray you never let it break you
Hey, hey
Life is only what you make of it
We’re born alone and time begins to tick
I pray you, I pray you never let it break you
Hey, hey
To fail and know it’s too late
There was three of 'em all of 'em cousins
And they would play on the estate
They didn’t get along with the other kids
So they would get into fights
But the oldest cousin felt like he had to make sure they were nice
So he started fightin', fightin', always fightin' just to protect
He put himself in a position where nobody liked him
He got arrested for the last time
Say goodnight to the bad guy
Only sixteen lookin' at eighteen months and at least he’ll do nine
And this meant the younger cousins were left on the street to fend for
themselves
And now the protection’s gone for the oldest out of the two
It was hell
And now he’s just fightin', fightin' always fightin'
But he’s not originally from this country so he’s on his final warning
He got deported back to his hometown where the older cousin was home now
Feelin' guilty his younger got sent home so he’s ringin' his mobile phone now
But he didn’t answer, and when he went on his facebook
It just said R.I.P
The reason I know this story is because the oldest cousin in this was me
Life is only what you make of it
We’re born alone and time begins to tick
I pray you, I pray you never let it break you
Hey, hey
Life is only what you make of it
We’re born alone and time begins to tick
I pray you, I pray you never let it break you
Hey, hey
Life is only what you make of it
Life is only what you make of it
Life is only what you make of it (What you make of it)
Life is only what you make of it-
I pray you (I pray), I pray you (Oh, I pray)
I pray you (I pray), I pray you (Oh, I pray), I pray you never let it break you
(You never, ever let it break you, yeah)
Life is only what you make of it
We are born alone and time begins to tick
I pray you, I pray you never let it break you
Hey, hey
De beste zijn in wat hij doet
Hij bleef maar schoppen en schoppen en schoppen totdat de zak niet meer bewoog
Tot zijn schenen verdoofd waren
Hij bleef maar doorzetten
Hij wil voor zijn moeder zorgen
Iets wat zijn vader niet kon doen?
Hij trainde in het park
In de zinderende kou
Totdat de wegen donker werden en de straatlantaarns je die oranje gloed gaven
Hij zou blijven trappen, maar hij zou teruggeschopt worden tot hij een gebroken neus had
Het had boksen kunnen zijn
Het had worstelen kunnen zijn
Het had taekwondo kunnen zijn
Maakte niet uit, hij was er zes dagen per week
Dezelfde sporttas, dezelfde trainers aan zijn voeten
Werkte aan de deur zodat hij kon eten
Hard getraind omdat hij de nederlaag niet wilde proeven
Maar soms moet je verliezen en leren voordat je de te verslaan man wordt
En de nacht dat zijn moeder naast de kooi stond om hem te steunen, was het gewoon
duidelijk te zien
Ze bleef betalen en betalen en betalen voor sessies, en ze werden allemaal beloond
Want als hij nu trapt, voelt hij geen pijn en kan hij iemands gezicht nemen
uit
Hij won in de tweede ronde, maar tegen die tijd had zijn moeder haar make-up al verpest
Hij verdiende dertien mille en liet het allemaal op de tafel van zijn moeder vallen
Het leven is alleen wat je ervan maakt
We worden alleen geboren en de tijd begint te tikken
Ik bid u, ik bid u, laat het u nooit breken
Hoi hoi
Het leven is alleen wat je ervan maakt
We worden alleen geboren en de tijd begint te tikken
Ik bid u, ik bid u, laat het u nooit breken
Hoi hoi
Om te falen en te weten dat het te laat is
Er waren drie van hen allemaal neven en nichten
En ze speelden op het landgoed
Ze konden niet opschieten met de andere kinderen
Zodat ze ruzie zouden krijgen
Maar de oudste neef had het gevoel dat hij moest zorgen dat ze aardig waren
Dus hij begon te vechten, vechten, altijd vechten alleen maar om te beschermen
Hij bracht zichzelf in een positie waarin niemand hem leuk vond
Hij is voor de laatste keer gearresteerd
Zeg welterusten tegen de slechterik
Slechts zestien lookin' op achttien maanden en tenminste hij zal doen negen
En dit betekende dat de jongere neven op straat werden achtergelaten om voor te zorgen
zich
En nu is de bescherming weg voor de oudste van de twee
Het was een hel
En nu is hij gewoon aan het vechten, vechten, altijd vechten
Maar hij komt oorspronkelijk niet uit dit land, dus hij is op zijn laatste waarschuwing
Hij werd teruggestuurd naar zijn geboorteplaats waar de oudere neef nu thuis was
Schuldig voelen dat zijn jongere naar huis is gestuurd, dus hij belt nu zijn mobiele telefoon
Maar hij nam niet op, en toen hij op zijn Facebook ging
Er stond gewoon R.I.P
De reden dat ik dit verhaal ken, is omdat ik de oudste neef hierin was
Het leven is alleen wat je ervan maakt
We worden alleen geboren en de tijd begint te tikken
Ik bid u, ik bid u, laat het u nooit breken
Hoi hoi
Het leven is alleen wat je ervan maakt
We worden alleen geboren en de tijd begint te tikken
Ik bid u, ik bid u, laat het u nooit breken
Hoi hoi
Het leven is alleen wat je ervan maakt
Het leven is alleen wat je ervan maakt
Het leven is alleen wat je ervan maakt (wat je ervan maakt)
Het leven is alleen wat je ervan maakt-
Ik bid u (ik bid), ik bid u (Oh, ik bid)
Ik bid je (ik bid), ik bid je (Oh, ik bid), ik bid dat je je nooit laat breken
(Je laat het je nooit breken, yeah)
Het leven is alleen wat je ervan maakt
We worden alleen geboren en de tijd begint te tikken
Ik bid u, ik bid u, laat het u nooit breken
Hoi hoi
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt