Die By The Gun - Bugzy Malone
С переводом

Die By The Gun - Bugzy Malone

Альбом
B. Inspired
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
248860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Die By The Gun , artiest - Bugzy Malone met vertaling

Tekst van het liedje " Die By The Gun "

Originele tekst met vertaling

Die By The Gun

Bugzy Malone

Оригинальный текст

It’s a shame that the hood’s an addiction

Them man fell from the heavens but nobody missed him

All that knowledge and wisdom

But he didn’t share it so there’s no one to protect him

Yeah there’s power in numbers

But don’t underestimate age out here

There’s too much power in youngers

And them man forgot there was hundreds

Anybody can be gangster

You’ve seen City of God, there’s no age restriction

Being nice never made man money

You pay to go to the church there’s no paid religion

I’m not being funny

If you was raised in a broken home

With poverty constantly hanging over your head

Would you not fight the affliction?

The hood’s an addiction

He went from no one to having a big reputation

Violated by his own family

He’s got no problem with violation

Using a weapon brings fear

And fear just means you don’t need explanation

All he needs is a bad boy driver

To help him escape from the destination

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (By the, by the)

Man’s living like a wild animal

When he gets hungry then it’s robbery season

Beaten up as a child

So he likes to hurt people he don’t need a reason

He thought them man were Gods

But he watched them man turn mortal and weakened

The hood’s an addiction

But most things in the hood these days are deceiving

No snapchats or tweeting, he’s living under the radar

And that means he’s avoiding policemen

He got left with a scar and that’s a reminder of when he got beaten

But it’s not an L when it comes from an older

Them man are Gods no longer and they’re human and humans stop breathing

Flip the mattress, pull the Adidas shoe box out it’s that time

He don’t play games anymore, but it’s looking like Mortal Kombat time

He had Scarface playing on DVD in the background

So when he left his room he heard Al Pacino say: «You better say good night to

the bad guy.»

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (By the, by the)

The hood’s an addiction

He’s wearing clothes with no description

He’s heard stories about hits

And he’s got what it takes to make a man go missing

He knows where my man chills

And he takes the back roads he’s turning and twisting

The plan’s quite simple

Go to the pub, identify man and blast him

As he gets closer he starts losing his composure

He remembers looking up to the man

That he’s about to go and dispose of

It’s ten o' clock

And he knows them man linked at the pub just to talk business

He pulls down his mask and that’s just in case there’s a witness

Just to be safe, then he arrived and seen everybody standing outside

Squinted his eyes, located the guy and then let 4 shots off with the quickness

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (By the, by the)

He definitely hit somebody on the floor

He could see a lifeless body

Mixed emotions, breathing heavy

No remorse at all he’s not sorry

He just licked man down and he cannot wait for the word to get 'round

This means he’ll be the talk of the town and now they’ll know that he’s never

been a clown

Then he got a call straight from hell, but it wasn’t Lucifer, it was his sister,

Shell

Hysterically crying, with police sirens in the background as well

She said mum’s been shot at the pub, we were standing at the door and she just

fell

He had 1 more bullet, he looked up into the sky and blasted himself

It’s a shame that the hood’s an addiction

Them man fell from the heavens but nobody missed him

All that knowledge and wisdom

But he didn’t share it so there’s no one to protect him

Yeah there’s power in numbers

But don’t underestimate age out here

There’s too much power in youngers

And them man forgot there was hundreds

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (By the, by the)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (Yeah)

If you live by the gun, die by the gun (By the, by the)

Перевод песни

Jammer dat de kap een verslaving is

Die man viel uit de hemel, maar niemand miste hem

Al die kennis en wijsheid

Maar hij heeft het niet gedeeld, dus er is niemand om hem te beschermen

Ja, er zit kracht in cijfers

Maar onderschat de leeftijd hier niet

Er zit te veel kracht in jongeren

En die man vergat dat er honderden waren

Iedereen kan gangster zijn

Je hebt City of God gezien, er is geen leeftijdsbeperking

Aardig zijn heeft nooit mensen geld opgeleverd

Je betaalt om naar de kerk te gaan, er is geen betaalde religie

ik ben niet grappig

Als je bent opgegroeid in een gebroken gezin

Met armoede die constant boven je hoofd hangt

Zou je niet tegen de aandoening vechten?

De kap is een verslaving

Hij ging van niemand naar met een grote reputatie

Geschonden door zijn eigen familie

Hij heeft geen probleem met overtreding

Het gebruik van een wapen brengt angst met zich mee

En angst betekent gewoon dat je geen uitleg nodig hebt

Het enige dat hij nodig heeft, is een slechte jongen-chauffeur

Om hem te helpen ontsnappen van de bestemming

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je leeft door het geweer, sterf door het geweer (door de, door de)

De mens leeft als een wild dier

Als hij honger krijgt, is het overvalseizoen

In elkaar geslagen als kind

Dus hij doet graag mensen pijn waarvoor hij geen reden nodig heeft

Hij dacht dat die mannen goden waren

Maar hij zag hoe die mannen sterfelijk en verzwakt werden

De kap is een verslaving

Maar de meeste dingen in de wereld van tegenwoordig zijn bedrieglijk

Geen snapchats of tweeten, hij leeft onder de radar

En dat betekent dat hij politieagenten ontwijkt

Hij bleef achter met een litteken en dat is een herinnering aan toen hij werd geslagen

Maar het is geen L als het van een oudere komt

Die mensen zijn niet langer goden en ze zijn mensen en mensen stoppen met ademen

Draai de matras om, trek de Adidas schoenendoos eruit, het is zover

Hij speelt geen games meer, maar het lijkt wel Mortal Kombat-tijd

Hij had Scarface op dvd aan het spelen op de achtergrond

Dus toen hij zijn kamer verliet, hoorde hij Al Pacino zeggen: "Je kunt maar beter welterusten zeggen tegen"

de slechterik."

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je leeft door het geweer, sterf door het geweer (door de, door de)

De kap is een verslaving

Hij draagt ​​kleding zonder beschrijving

Hij heeft verhalen gehoord over hits

En hij heeft wat nodig is om een ​​man te laten verdwijnen

Hij weet waar mijn man rillingen van krijgt

En hij neemt de weggetjes die hij keert en kronkelt

Het plan is vrij eenvoudig

Ga naar de kroeg, identificeer de man en schiet hem neer

Naarmate hij dichterbij komt, begint hij zijn kalmte te verliezen

Hij herinnert zich dat hij opkeek naar de man

Dat hij op het punt staat zich te ontdoen van

Het is tien uur

En hij kent die man die in de kroeg gelinkt is alleen maar om over zaken te praten

Hij doet zijn masker af en dat is voor het geval er een getuige is

Voor de zekerheid kwam hij aan en zag iedereen buiten staan

Knipperde met zijn ogen, vond de man en liet toen 4 schoten los met de snelheid

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je leeft door het geweer, sterf door het geweer (door de, door de)

Hij heeft zeker iemand op de grond geslagen

Hij kon een levenloos lichaam zien

Gemengde emoties, zwaar ademen

Helemaal geen spijt, hij heeft er geen spijt van

Hij likte de man gewoon naar beneden en hij kan niet wachten tot het woord 'rond' komt

Dit betekent dat hij het gesprek van de dag zal zijn en nu zullen ze weten dat hij dat nooit is

een clown geweest

Toen kreeg hij een telefoontje uit de hel, maar het was niet Lucifer, het was zijn zus,

Schelp

Hysterisch huilend, met ook politiesirenes op de achtergrond

Ze zei dat mama is neergeschoten in de kroeg, we stonden voor de deur en ze...

viel

Hij had nog 1 kogel, hij keek omhoog naar de lucht en schoot zichzelf neer

Jammer dat de kap een verslaving is

Die man viel uit de hemel, maar niemand miste hem

Al die kennis en wijsheid

Maar hij heeft het niet gedeeld, dus er is niemand om hem te beschermen

Ja, er zit kracht in cijfers

Maar onderschat de leeftijd hier niet

Er zit te veel kracht in jongeren

En die man vergat dat er honderden waren

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je leeft door het geweer, sterf door het geweer (door de, door de)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je door het geweer leeft, sterf dan door het geweer (Ja)

Als je leeft door het geweer, sterf door het geweer (door de, door de)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt