Octobre 61 - Brigada Flores Magon
С переводом

Octobre 61 - Brigada Flores Magon

  • Jaar van uitgave: 2000
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer Octobre 61 , artiest - Brigada Flores Magon met vertaling

Tekst van het liedje " Octobre 61 "

Originele tekst met vertaling

Octobre 61

Brigada Flores Magon

Оригинальный текст

Je me souviens des drapeaux algériens

Dans le maquis luttant contre l’occupant.

Je me souviens, à Alger, à Oran

Les résistants abattus comme des chiens.

Les hommes de l’ombre criaient indépendance.

Les femmes de l’ombre criaient indépendance.

Octobre 61

Octobre rouge, Octobre noir.

Je me souviens, il pleuvait sur Paris.

Des visages durcis marchaient pour l’Algérie.

Qui a vu les corps flotter dans la Seine?

Nuit des longs couteaux, vive le FLN !

Ils ont lâché leurs chiens, charognes !

Martyrs algériens, Charonne !

Aujourd’hui, il ne pleut plus sur Paris.

Une de ces journées qu’on oublie.

Перевод песни

Ik herinner me Algerijnse vlaggen

In het maquis vechten tegen de bezetter.

Ik herinner me, in Algiers, in Oran

Verzetsstrijders afgeslacht als honden.

De mannen in de schaduw schreeuwden om onafhankelijkheid.

De vrouwen in de schaduw schreeuwden om onafhankelijkheid.

oktober 61

Rode oktober, zwarte oktober.

Ik herinner me dat het regende in Parijs.

Verharde gezichten marcheerden naar Algerije.

Wie zag de lichamen in de Seine drijven?

Nacht van de lange messen, leve de FLN!

Ze lieten hun honden los, aas!

Algerijnse martelaren, Charonne!

Vandaag regent het niet meer in Parijs.

Een van die dagen die je vergeet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt