Banlieue rouge - Brigada Flores Magon
С переводом

Banlieue rouge - Brigada Flores Magon

Год
2000
Язык
`Frans`
Длительность
287610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Banlieue rouge , artiest - Brigada Flores Magon met vertaling

Tekst van het liedje " Banlieue rouge "

Originele tekst met vertaling

Banlieue rouge

Brigada Flores Magon

Оригинальный текст

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

T’as vécu 68 à Prague et à Paris

Révolution Roumaine, la Perestroïka

La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega

Tu l’aimes, tu la chéris

Tu la défendrais au prix de ta vie,

Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge

De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera

Et chaque premier mai, toujours tu défileras

Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu

La lutte des camarades jamais ne sera vaincue

Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge

Du square Gagarine à la rue de Varsovie

Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge

Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit

De militants gauchistes, elle étouffa les cris

Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits

Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais

Перевод песни

Je woont in Cité Lénine aan de Boulevard Allende

Vanuit het keukenraam zie je de fabriek

In 40 jaar ketenen heb je je nooit afgevraagd

Als op een dag je hele wereld zou kunnen instorten

Je woonde 68 in Praag en in Parijs

Roemeense Revolutie, Perestroika

Tien-An-Men-plein, de nederlaag van Ortega

Je houdt van haar, je koestert haar

Je zou haar met je leven verdedigen,

Uw voorstad, uw voorstad, uw rode voorstad

Hoe dan ook, voor jou zal er nooit iets veranderen

En elke eerste mei paradeer je altijd

Je rode vlag in de wind, vuist gebald, uitgestrekt

De strijd van kameraden zal nooit worden verslagen

Je loopt nog steeds door de straten van je rode stad

Van Gagarin-plein naar Varsovie-straat

Je droomt nog steeds van een jeugd die beweegt

De minachting van het verleden, de strijd is nog niet voorbij.

Je woont in Cité Lénine aan de Boulevard Allende

Vanuit het keukenraam zie je de fabriek

In 40 jaar ketenen heb je je nooit afgevraagd

Als op een dag je hele wereld zou kunnen instorten

Voor jou is de geschiedenis geschreven door mensen

Linkse activisten, ze overstemde de kreten

Mao, Stalin, Lenin, alleen de portretten zijn overgebleven

Maar deze schaduwen van het verleden, je houdt voor altijd van ze

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt