Hieronder staat de songtekst van het nummer Schönste Zeit , artiest - Bosse met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bosse
Es gab nur dich und mich da draußen
Große Felder und Seen doch vielmehr nicht
Es war 1994 und wir wussten nicht wohin
Also gingen wir in dein Bett
Und wir teilten uns unseren Walkman
Das erste Bier, mein Mofa und den Frust
Im Nachtbusfenster der Mond
Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke
Wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Dein erstes Tattoo war dann der Refrain:
«It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey»
Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen
Ich spielte unentwegt Gitarre
Heulte auf Papier
Du warst ein Polaroid im Regen
Und mein erstes Lied
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb
Lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Kein Augenblick kein Moment
Kann sich je wiederholen
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Wir können nicht zurück
Und warum sollten wir auch?
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb
Lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Oh whatever nevermind
Hab' letzte Nacht von dir geträumt
Und von der schönsten Zeit
Da wo alles begann
Het waren alleen jij en ik daarbuiten
Niet echt grote velden en meren
Het was 1994 en we wisten niet waar we heen moesten
Dus gingen we naar je bed
En we deelden onze Walkman
Het eerste biertje, mijn brommer en de frustratie
De maan in het raam van de nachtbus
De eerste kus was aardbei punch en spit
Als een polaroid in de regen: een beetje wazig
Dat was de beste tijd
Omdat het daar allemaal begon
En Berlijn was als New York
Een plaats mijlen ver weg
En je tranen waren kajal
Je lag in mijn armen op de dag dat Kurt Cobain stierf
Dat was de beste tijd
Omdat het daar allemaal begon
Je eerste tatoeage was toen het refrein:
"Het is beter om op te branden dan te vervagen - my my, hey hey"
En ik koop een shirt van Neil Young en Nirvana
Toen je later wegging, ging ik stiekem kapot
Ik speelde de gitaar non-stop
Huilde op papier
Je was een polaroid in de regen
En mijn eerste liedje
Dat was de beste tijd
Omdat het daar allemaal begon
En Berlijn was als New York
Een plaats mijlen ver weg
En je tranen waren kajal
De dag waarop Kurt Cobain stierf
je lag in mijn armen
Dat was de beste tijd
Wat we niet kunnen
Herhaalt zich iets?
Geen moment, geen moment
Kan het ooit herhalen
Wat we niet kunnen
Herhaalt zich iets?
We kunnen niet terug
En waarom zouden we?
Dat was de beste tijd
Omdat het daar allemaal begon
En Berlijn was als New York
Een plaats mijlen ver weg
En je tranen waren kajal
De dag waarop Kurt Cobain stierf
je lag in mijn armen
Dat was de beste tijd
Oh wat maakt niet uit
heb vannacht over je gedroomd
En van de beste tijd
Waar het allemaal begon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt