Hieronder staat de songtekst van het nummer Story of Erica , artiest - Bmike met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bmike
These days, making love ain’t been fun
'Cause making men cum has been her only income
21, Erica is barely 21
And for the dollar, she gon' give it up for anyone
Red bottoms, she gon' get them Louis Vuittons
Sugar daddy get whatever shoe she want
And if you gotta blue tick, she like, how you been?
She even let a couple rappers hit it now and then
Boss mode, Erica in boss mode
Hit the Gucci store, she ain’t even check the barcode
Oh shit, retail, therapy from retail
Another Venmo alert in her Gmail
All the other girls wanna ball out like Erica
L.A. to N.Y., Queen of America
But all of this can’t cover up what she has never told
Her uncle was abusing her since she was only 7 years old
(Our little secret, right? That’s a good girl. Who’s my favourite niece?)
Erica, Erica, Erica, Erica
(Hello?)
(Girl, where are you, what you doin'?)
(Nothin', just hopped off this jet, ha!)
(These rappers' throwin' a party tonight)
(Wanna make some money?)
(I'm on my way)
(Twerk somethin' hoe, you better twerk somethin')
That’d be the motto that she lives by to earn something
They ain’t with the nonsense, so quit the nonsense
You think these guys have a conscience?
They’re barely conscious!
These dudes are bonkers!
(Hotel suite that make it rain on Erica)
(She do what it take to make it pay for Erica)
(She only 21, damn, she act like a big girl)
She looked him in the eye, then she winked, that’s a signal
Bathroom, took him to the bathroom!
Erica give dome like a motherfucking vacuum
She said, «Where the condoms, you better have the condoms»
He say, «I can’t find them, is that a problem?»
Not a problem
Hitting from the back, thinking, damn, he didn’t pay again
She said, better pull out like Abel, from H&M
He said, you a good girl, who’ll zip it shut, aren’t you?
And that’s the same thing her uncle told her every barbecue
(Bro, tell me I was in that bad bitch)
(Man, you crazy!)
(The way she tie me up before)
(Ooh!)
(Bro it was just like, boom boom!)
(Straight up, no condoms, just raw!)
(Oh, you hit that shit raw?)
(Hell, yeah, I hit it raw)
(And when she told me that before)
(Animal dawg)
(Tell me I was crazy, but)
Erica, Erica, Erica, Erica
(Hello?)
(Rob, I’m pregnant!)
(Fuck you mean you pregnant?)
(I mean I’m pregnant!)
(Oh, hell nah, bitch, you a hoe! You know that shit ain’t mine!)
(What?)
(Oh, hell nah, fuck you!)
(You're the last dude I slept with!)
(Nah, hell nah!)
(Are you kidding me right now?)
(A'ight, whatever. Yeah, I’ll see you, shit)
Erica
Shit, it’s been two years, little man is growing up
But momma’s gotta cope without his daddy showing up
She can’t believe it, she’s gotta raise this kid unassisted
Thinking, here we go, another black daddy a statistic
And she vowed she would never have a son nor a daughter
To a man with resemblance to her own fucking father
Shit, it’s crazy
She said, who that at the door?
It better not be that nigga I was talking to before
'Cause I know that that man I was talking to before
Doesn’t have the fucking nerve or the balls or the guts in his core
To show his face on the front of my porch
Doesn’t wanna see his son or pay a cent in child support
But he wants to hit it raw!
Then she opens up the door to see the father of her child
Socks her in the jaw
Says, you wanna make demands with this letter in my hand?
Who the fuck are you to try to put me on a stand?
Shoulda went down to the clinic!
And then she said, 300 fucking dollars, that’s the cost to be a living
A living, breathing human?
Instead, you’re just assuming
How the fuck can you say that shit?
He’s got your blood flowing through him
Shit, you gonna mentally and emotionally leave him fucking ruined!
Do you even know the impact of the shit you doin'?
Try to make me understand!
'Cause ain’t no way that in the mirror you can call yourself a man!
(Oh shit)
He starts reaching for his waist
She gets up in his face, then he pulls a Glock 40 out, he doesn’t hesitate
Move out the fucking way
It’s either him or both of you
So don’t make me choose your fate!
And then, bah, bah, bah
Three shots without warning
Neighbours hear the screams from the yard
'Cause the dogs keep on constantly barking
And he don’t make a sound
He can’t believe his eyes, he collapses to the ground
And he heard that crying
For the first time in his life, wished he could turn back time
She said I ain’t a real man, she ain’t lying
'Cause Lord I took her life, so in exchange take mine!
Little man, I’m sorry that I couldn’t make you happy
But trust me, you don’t want me as a daddy
I wish I could take it back, best believe I do
I took your momma’s life, now I’ma take mine, too
Erica, Erica, Erica, Erica
Erica, Erica, Erica, Erica
Tegenwoordig is vrijen niet leuk meer
Want mannen laten klaarkomen was haar enige inkomen
21, Erica is amper 21
En voor de dollar geeft ze het voor iedereen op
Rode broekjes, ze krijgt ze Louis Vuittons
Sugar Daddy krijgt elke schoen die ze wil
En als je een blauw vinkje moet nemen, wil ze, hoe gaat het met je?
Ze liet het zelfs af en toe een paar rappers raken
Baasmodus, Erica in baasmodus
Ga naar de Gucci-winkel, ze controleert niet eens de streepjescode
Oh shit, retail, therapie uit de retail
Nog een Venmo-melding in haar Gmail
Alle andere meisjes willen ballen zoals Erica
LA tot NY, koningin van Amerika
Maar dit alles kan niet verdoezelen wat ze nooit heeft verteld
Haar oom misbruikte haar sinds ze nog maar 7 jaar oud was
(Ons geheimpje, toch? Dat is een braaf meisje. Wie is mijn favoriete nichtje?)
Erica, Erica, Erica, Erica
(Hallo?)
(Meisje, waar ben je, wat doe je?)
(Niets, ik ben net van deze jet gesprongen, ha!)
(Deze rappers geven vanavond een feestje)
(Wil je wat geld verdienen?)
(Ik ben onderweg)
(Twerk iets hoe, je kunt maar beter iets twerken)
Dat zou het motto zijn waar ze naar leeft om iets te verdienen
Ze zijn niet met de onzin, dus stop met die onzin
Denk je dat deze jongens een geweten hebben?
Ze zijn amper bij bewustzijn!
Deze gasten zijn gek!
(Hotelsuite waardoor het regent op Erica)
(Ze doet wat nodig is om het voor Erica te laten betalen)
(Ze is pas 21, verdomme, ze gedraagt zich als een grote meid)
Ze keek hem in de ogen, toen knipoogde ze, dat is een signaal
Badkamer, nam hem mee naar de badkamer!
Erica geeft koepel als een verdomde stofzuiger
Ze zei: "Waar de condooms zijn, kun je beter de condooms hebben"
Hij zegt: "Ik kan ze niet vinden, is dat een probleem?"
Geen probleem
Van achteren slaan, denkend, verdomme, hij betaalde niet opnieuw
Ze zei, beter terugtrekken zoals Abel, van H&M
Hij zei, jij bent een braaf meisje, wie zal het dichtritsen, nietwaar?
En dat is hetzelfde wat haar oom haar elke barbecue vertelde
(Bro, vertel me dat ik in die slechte teef zat)
(Man, jij bent gek!)
(De manier waarop ze me eerder vastbond)
(Oeh!)
(Bro het was net als, boem boem!)
(Rechtop, geen condooms, gewoon rauw!)
(Oh, sloeg je die shit rauw?)
(Verdorie, ja, ik raakte het rauw)
(En toen ze me dat eerder vertelde)
(dierlijk)
(Zeg me dat ik gek was, maar)
Erica, Erica, Erica, Erica
(Hallo?)
(Rob, ik ben zwanger!)
(Fuck, bedoel je dat je zwanger bent?)
(Ik bedoel, ik ben zwanger!)
(Oh, verdorie, teef, je bent een schoffel! Je weet dat die shit niet van mij is!)
(Wat?)
(Oh, verdomme, fuck you!)
(Jij bent de laatste gast met wie ik heb geslapen!)
(Nee, hel nee!)
(Maak je nu een grapje?)
(A'ight, wat dan ook. Ja, ik zie je, shit)
Erica
Shit, het is twee jaar geleden, de kleine man wordt volwassen
Maar mama moet het redden zonder dat zijn vader komt opdagen
Ze kan het niet geloven, ze moet dit kind zonder hulp opvoeden
Denkend, hier gaan we, nog een zwarte papa een statistiek
En ze zwoer dat ze nooit een zoon of dochter zou krijgen
Aan een man die lijkt op haar eigen verdomde vader
Shit, het is te gek
Ze zei, wie is er aan de deur?
Het is beter niet die nigga met wie ik eerder sprak
Omdat ik weet dat die man met wie ik eerder sprak
Heeft verdomme het lef of de ballen of het lef niet in zijn kern
Om zijn gezicht te laten zien op de voorkant van mijn veranda
Wil zijn zoon niet zien of een cent aan kinderbijslag betalen?
Maar hij wil het rauw doen!
Dan doet ze de deur open om de vader van haar kind te zien
Sokken haar in de kaak
Zegt, wil je eisen stellen met deze brief in mijn hand?
Wie ben jij verdomme om te proberen me op een tribune te zetten?
Shoulda ging naar de kliniek!
En toen zei ze: 300 dollar, dat zijn de kosten om van te leven
Een levend, ademend mens?
In plaats daarvan ga je er gewoon vanuit dat
Hoe de fuck kun je die shit zeggen?
Hij laat jouw bloed door hem stromen
Shit, je laat hem mentaal en emotioneel verdomme verpest achter!
Weet je zelfs de impact van de shit die je doet?
Probeer het me te laten begrijpen!
Want het is onmogelijk dat je jezelf in de spiegel een man kunt noemen!
(Oh shit)
Hij begint naar zijn middel te reiken
Ze staat op in zijn gezicht, dan trekt hij een Glock 40 uit, hij aarzelt niet
Ga verdomme uit de weg
Het is of hij of jullie allebei
Dus dwing me niet om je lot te kiezen!
En dan, bah, bah, bah
Drie schoten zonder waarschuwing
Buren horen het geschreeuw vanuit de tuin
Omdat de honden constant blijven blaffen
En hij maakt geen geluid
Hij kan zijn ogen niet geloven, hij valt op de grond
En hij hoorde dat huilen
Voor de eerste keer in zijn leven, wou dat hij de tijd kon terugdraaien
Ze zei dat ik geen echte man ben, ze liegt niet
Want Heer, ik nam haar leven, dus neem in ruil het mijne!
Kleine man, het spijt me dat ik je niet gelukkig kon maken
Maar geloof me, je wilt me niet als vader
Ik wou dat ik het terug kon nemen, ik geloof het best
Ik nam het leven van je moeder, nu neem ik het mijne ook
Erica, Erica, Erica, Erica
Erica, Erica, Erica, Erica
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt