Hieronder staat de songtekst van het nummer Niente è per sempre , artiest - Esa, Big Fish, Retnek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Esa, Big Fish, Retnek
La notte finirà e il mio presente finirà
Domani puoi vedere chi ti và
Ma se me chi mi va sei tu
È una reazione chimica
Ma se per te è la mia reazione comica
La mia per me è una malattia cronica
Siamo in un viaggio a velocità supersonica
Tra suoni che ci portono sù dove gli altri non li portano più a tu per tu
Niente è per sempre
Un solo istante potrà cambiare il mio presente
Sei nella mia mente al centro dei sogni miei
Ma so che i sogni prima o poi finiscono
Niente è per sempre
Tutto è possibile se lo vogliamo veramente
E dopo te ne andrai ogni cosa cambierà lo sai
Questo in un attimo il tempo di un attimo
Un po più a tu per tu
Non chiedo il mondo hai visto se sorridi mi riprendo
Un po più a tu per tu
E se stasera sei mia forse domani mi cercherai
Un po più a tu per tu
Che è poi quello che vuoi puoi dire quello che vuoi lo sai
Un po più a tu per tu
Che è poi quello che vuoi puoi dire quello che vuoi
Niente è per sempre
Un solo istante potrà cambiare il mio presente
Sei nella mia mente al centro dei sogni miei
Ma so che i sogni prima o poi finiscono
Niente è per sempre
Tutto è possibile se lo vogliamo veramente
E dopo te ne andrai ogni cosa cambierai lo sai
Questo in un attimo il tempo di un attimo… e ci sei tu
Un po più a tu per tu
E il mio ideale di rendez-vous
(lascia che sia) ehi io ti voglio mia dove vai come mai ora scappi via
(il tempo di un attimo) e quando il battito sale su io ti vorrei un po
Più a tu per tu lo sai
Un po più dove scappi ehi (un solo attimo) lo so che lo vuoi anche tu
Niente è per sempre
Un solo istante potrà cambiare il mio presente
Sei nella mia mente al centro dei sogni miei
Ma so che i sogni prima o poi finiscono
Niente è per sempre
Tutto è possibile se lo vogliamo veramente
E dopo te ne andrai ogni cosa cambiera lo sai
Questo in un attimo il tempo di un attimo
Niente è per sempre
Un solo istante potrà cambiare il mio presente
Sei nella mia mente al centro dei sogni miei
Ma so che i sogni prima o poi finiscono
Niente è per sempre
Tutto è possibile se lo vogliamo veramente
De nacht zal eindigen en mijn cadeau zal eindigen
Morgen kun je zien wie er gaat
Maar als ik, wie ik wil, jij bent
Het is een chemische reactie
Maar als het mijn komische reactie op jou is
De mijne is voor mij een chronische ziekte
We zijn op een reis met supersonische snelheid
Tussen geluiden die ons naar boven brengen waar anderen ze niet langer van aangezicht tot aangezicht brengen
Niets duurt voor altijd
Een enkel moment kan mijn cadeau veranderen
Je bent in mijn gedachten in het centrum van mijn dromen
Maar ik weet dat dromen vroeg of laat eindigen
Niets duurt voor altijd
Alles is mogelijk als we het echt willen
En nadat je gaat, zal alles veranderen, weet je?
Dit in een moment de tijd van een moment
Een beetje meer van aangezicht tot aangezicht
Ik vraag de wereld die je zag niet of je lacht, ik herstel
Een beetje meer van aangezicht tot aangezicht
En als je vannacht de mijne bent, zul je me morgen misschien zoeken
Een beetje meer van aangezicht tot aangezicht
Dat is wat je wilt, je kunt zeggen wat je wilt, weet je?
Een beetje meer van aangezicht tot aangezicht
Dat is dan wat je wilt, je kunt zeggen wat je wilt
Niets duurt voor altijd
Een enkel moment kan mijn cadeau veranderen
Je bent in mijn gedachten in het centrum van mijn dromen
Maar ik weet dat dromen vroeg of laat eindigen
Niets duurt voor altijd
Alles is mogelijk als we het echt willen
En nadat je alles hebt verlaten, zul je veranderen, weet je
Dit in een moment de tijd van een moment ... en daar ben je
Een beetje meer van aangezicht tot aangezicht
Het is mijn ideale rendez-vous
(laat het zo zijn) hey ik wil je de mijne waar je heen gaat hoe komt het dat je nu wegrent
(de tijd van een moment) en als de beat stijgt, zou ik je een beetje willen
Meer van aangezicht tot aangezicht je weet het
Een beetje meer waar je wegrent he (een momentje) Ik weet dat je het ook wilt
Niets duurt voor altijd
Een enkel moment kan mijn cadeau veranderen
Je bent in mijn gedachten in het centrum van mijn dromen
Maar ik weet dat dromen vroeg of laat eindigen
Niets duurt voor altijd
Alles is mogelijk als we het echt willen
En nadat je weggaat, zal alles veranderen, weet je?
Dit in een moment de tijd van een moment
Niets duurt voor altijd
Een enkel moment kan mijn cadeau veranderen
Je bent in mijn gedachten in het centrum van mijn dromen
Maar ik weet dat dromen vroeg of laat eindigen
Niets duurt voor altijd
Alles is mogelijk als we het echt willen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt