Rambling's Gonna Be the Death of Me - Bert Jansch
С переводом

Rambling's Gonna Be the Death of Me - Bert Jansch

Альбом
Bert Jansch
Год
1964
Язык
`Engels`
Длительность
194560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rambling's Gonna Be the Death of Me , artiest - Bert Jansch met vertaling

Tekst van het liedje " Rambling's Gonna Be the Death of Me "

Originele tekst met vertaling

Rambling's Gonna Be the Death of Me

Bert Jansch

Оригинальный текст

Ask me why a rambler ain’t got no home

Ask me why I sit and cry alone

I wish I knew, I wish I knew

If I knew, I’d know what to do

Day in, day out seems I’m a-runnin' all on my own

Day in, day out there is weakness a-growin' in my bones

Wo, it ain’t no use, nah, it ain’t no use

My mind is dead I got to turn my body loose

Wish mama you could hear the words that I cry

Wish mama now at home I could die

But my time is late, my time is late

I’m on my own and Lord I’ve got it straight

No girl I’ve loved has ever held me down

No reason can I give for leaving this town

My love is true now, my love is true

But the road is long, I’ve got to see my journey through

So girl, don’t deny the freedom that’s born to me

Girl don’t deny that a rambler must always be free

Someday you’ll see now, babe, someday you’ll see

That my ramblin’s gonna be the death of me

Перевод песни

Vraag me waarom een ​​wandelaar geen huis heeft

Vraag me waarom ik alleen zit te huilen

Ik wou dat ik het wist, ik wou dat ik het wist

Als ik het wist, zou ik weten wat ik moet doen

Dag in, dag uit lijkt het alsof ik helemaal alleen loop

Dag in, dag uit is er een zwakte in mijn botten

Wo, het heeft geen zin, nee, het heeft geen zin

Mijn geest is dood, ik moet mijn lichaam losmaken

Ik wou dat mama de woorden kon horen die ik huil

Ik wou dat mama nu thuis kon sterven

Maar mijn tijd is laat, mijn tijd is laat

Ik ben op mijn eigen en Heer, ik heb het recht

Geen enkel meisje van wie ik heb gehouden heeft me ooit tegengehouden

Geen reden kan ik geven om deze stad te verlaten

Mijn liefde is nu waar, mijn liefde is waar

Maar de weg is lang, ik moet mijn reis er doorheen zien

Dus meisje, ontken niet de vrijheid die mij is geboren

Meid, ontken niet dat een wandelaar altijd vrij moet zijn

Op een dag zul je het nu zien, schat, op een dag zul je het zien

Dat mijn ramblin de dood van mij wordt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt