Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo
С переводом

Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo

Год
2007
Язык
`Spaans`
Длительность
242080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pretendo Hablarte , artiest - Beatriz Luengo met vertaling

Tekst van het liedje " Pretendo Hablarte "

Originele tekst met vertaling

Pretendo Hablarte

Beatriz Luengo

Оригинальный текст

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n’pas t’appeler chéri

Toi tu veux que je t’aime

Moi je ne veux pas soufrir

Le coeur a ses raisons mon

Amour de pas t’appeler ainsi

Moi ce que je veux c’est

T’aimer, je ne veux pas soufrir

Pretendo hablarte y no decirte

Que ya no se vivir si ya no estas aquí

Aquí tan sola estoy, en medio de la nada

En medio de la nada y entre tanta gente

Estoy pensado en ti, las horas pasan

Tu ya no estas, yo ya no soy

Quizá mejor decir adiós que hasta mañana

No me quedare esperando tu llegada

Ay tú llegada…

Comprende, cuando uno ama como lo hago yo

Con decirlo es suficiente

Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Quiero pensarte no recordarte

Mientras te vas tus labios conmigo se quedan

Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja…

Escondido entre mis versos tu nombre queda

Quizá mejor así, tal vez mañana

Quiera morir por ti o vivir así

No se si pronto yo reciba tu llamada

Por si tardaras, yo te esperare sentada

Aquí sentada…

Comprende, cuando uno ama como lo hago yo

Con decirlo es suficiente

Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Le coeur a ses raisons mon

Amour de pas t’appeler ainsi

Moi ce que j’veux c’est

T’aimer, je n’veux pas soufrir

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n’pas t’appeler chéri

Toi tu veux que je t’aime

Moi je n’veux pas soufrir

Como te siento, Como te extraño

Te miento si te digo que no me haces daño

Verte a ti con otra y no sentirme idiota

Entre tantas otras cosas que pienso

No me hagas mas sentir, que tras la espera

Pueda dormir siempre a tu vera

Hoy no te quiero ya no me engaño

Y entre tantas otras cosas no me haces daño

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir

Ay que contigo me voy aunque me cueste morir…

Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir

Ay que contigo me voy aunque me cueste morir

Перевод песни

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n'pas t'appeler chéri

Toi tu veux que je t'aime

Moi je ne veux pas soufrir

Le coeur a ses raisons mon

Amour de pas t'appeler ainsi

Moi ce que je veux c'est

T'aimer, je ne veux pas soufrir

Ik doe alsof ik met je praat en vertel het je niet

Dat ik niet meer weet hoe ik moet leven als jij er niet meer bent

Hier ben ik zo alleen, in the middle of nowhere

In the middle of nowhere en tussen zoveel mensen

Ik denk aan je, de uren gaan voorbij

Jij bent er niet meer, ik ben er niet meer

Misschien beter afscheid nemen dan tot morgen

Ik blijf niet wachten op je komst

Oh je komst...

Begrijp, wanneer iemand liefheeft zoals ik doe

Zeggen dat het genoeg is

Als je van me houdt zoals je zegt...kom en maak me gelukkig

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Je wilt van me houden, ik wil niet lijden

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Jij wilt van me houden, ik wil niet lijden...

Ik wil aan je denken, niet aan je denken

Terwijl je je lippen bij mij laat, blijven ze

Ik wacht op je, je vergeet me, hij verlaat me...

Verborgen tussen mijn verzen blijft je naam

Misschien beter zo, misschien morgen

Ik wil voor je sterven of zo leven

Ik weet niet of ik je telefoontje binnenkort zal ontvangen

Als je te laat bent, wacht ik op je terwijl je gaat zitten

Hier aan het zitten…

Begrijp, wanneer iemand liefheeft zoals ik doe

Zeggen dat het genoeg is

Als je van me houdt zoals je zegt...kom en maak me gelukkig

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Je wilt van me houden, ik wil niet lijden

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Jij wilt van me houden, ik wil niet lijden...

Le coeur a ses raisons mon

Amour de pas t'appeler ainsi

Moi ce que j'veux c'est

T'aimer, je n'veux pas soufrir

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n'pas t'appeler chéri

Toi tu veux que je t'aime

Moi je n'veux pas soufrir

Hoe ik je voel, hoe ik je mis

Ik lieg tegen je als ik je vertel dat je me geen pijn doet

Zie je met een ander en voel je niet dom

Onder vele andere dingen denk ik

Laat me niet meer voelen dan na het wachten

Ik kan altijd naast je slapen

Vandaag hou ik niet meer van je, ik lieg niet tegen mezelf

En tussen zoveel andere dingen doe je me geen pijn

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Je wilt van me houden, ik wil niet lijden

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Jij wilt van me houden, ik wil niet lijden...

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Je wilt van me houden, ik wil niet lijden

Geef me je hart de reden om je zo te noemen

Jij wilt van me houden, ik wil niet lijden...

Oh, je wilt van me houden en ik wil niet lijden

Oh, ik vertrek met jou, ook al is het moeilijk voor mij om te sterven...

Dat je me wilt verlaten en ik niet wil lijden

Oh, ik vertrek met jou, ook al kost het me om te sterven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt