Sonunda - Kamufle, Ayben
С переводом

Sonunda - Kamufle, Ayben

Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
199390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sonunda , artiest - Kamufle, Ayben met vertaling

Tekst van het liedje " Sonunda "

Originele tekst met vertaling

Sonunda

Kamufle, Ayben

Оригинальный текст

İstediğim şeyin içindeyim

En sonunda (En sonunda)

Başara-bildim, kaybola-bildim

Sana yeminim tanrım sana

Yeminim sana tanrım

Kaldım her gece gündüz yapayalnız

Ben ne hallere düştüm

Kenarda sarılmış bir üçlü çok şatafatlı

Gözüm kör

Gerçeğe bakamazken ellerim en doğruyu yazamazdı

Geçmişim geleceğimi ezmeseydi

Olaya bu açıdan hiç bakamazdım

Bu sefer değişmek için bi' sebebim var

Çözülmüş ellerim tanrıma yemin olsun ki

Bi' şekilde birleşmez daha

Karanlık günleri say

Kaç gece seni intihara sürükledi dolunay

Bu gece değiş'cek kaderin hep

Giricek tüm işlerin yoluna

«Bunların hepsi bir rüya.»

deseydi Dünya

Yeniden doğsak inan doymaz

Alacaktır istediğini sonunda

Yine de içimde bi' ben var durmaz

Sakladım ismini sen hiç yorulma

Diyo' ki içimdeki Aşkın;

«Durma!»

Hadi anlat, anlat durma

Hadi anlat, hadi anlat

Sokamıyorum hayatı bi' düzenine

Yükü taşıması zor yine bile bile

Kimi gece vuruyor yüzüme güle güle

Ay beni bile boğuyor adımı diye diye

Bi' sözüm var kendime koşarım yine

Tüm hatalarıma rağmen ileriye

Tökezleyeceğimi bile bile

Ben kimseye diyemiyorum bak güle güle

Bu sefer konuşmak için bi' sebebim var

Çözülmüş şu dilim emin ol hayatın çoğu yalan

Ama umudum var, aydınlık günleri say

Kaç kere ruhunla birlikte gülümsedi dolunay

Bu sefer değiş'cek kaderimiz

Ve herkes girecek bu oyuna

Sonunda (Sonunda)

İstediğim şeyin içindeyim

En sonunda (En sonunda)

Başara-bildim, kaybola-bildim

Sana yeminim tanrım sana

İlahi morluklar gözlerin altına dolmuşlar

Tüm zorluklara nispet

Bi' köşede dinlenmek için oturmuşlar

Andım var, kendime verdiğim sözleri tutmaya andım var

Ahımı almaya cüret eden kansızları birbir yumruklar

Sensei boş ver, onlar seni duyamazlar

Ruhuna bakamazlar, hiç aklını çelemezler

Sadece karalarlar tüm yaramazlar

Olduğun yerdeki güç kalemime ilham olacaklar

Sendeki ateş etrafımı saracak, kıyamete kadar ahbap

Günler geçiyor günler

Yüzüm hep yalandan gülümser

Hüzün her taraftan bir darbe vururken

Boğazıma takılıyor tüm sözler

Gelsin dert, göğsümü gererim ben

Kale gibi bedenimlen

Tanrı şahit bu davanın tek galibi

Sessiz kalan hisler

Hatıralar hep hafızamda

Mutluyum her gece ağlasam da

Her gün karalar bağlasam da

Anılar birikiyo' sayfalarca

Aklım geçmişi harcamakta

Duyduğum hüzünlü parçalardan

Tozlu sahnelerde körpe ruhun (Sensei)

Sessizce dolaşmakta

Sonunda (Sonunda)

İstediğim şeyin içindeyim

En sonunda (En sonunda)

Başara-bildim, kaybola-bildim

Sana yeminim tanrım sana

Перевод песни

Ik ben in wat ik wil

Eindelijk (eindelijk)

Ik heb kunnen slagen, ik heb kunnen verdwalen

Ik zweer het je mijn god

Ik zweer het je mijn god

Ik bleef dag en nacht helemaal alleen

In welke situatie ben ik beland?

Een trio gewikkeld rond de rand zo opzichtig

ik ben blind

Hoewel ik niet naar de waarheid kon kijken, konden mijn handen de waarheid niet schrijven

Als mijn verleden mijn toekomst niet verpletterde

Ik zou er nooit vanuit deze hoek naar kunnen kijken.

Deze keer heb ik een reden om te veranderen

Ik zweer bij god, mijn handen zijn losgemaakt

Het komt op de een of andere manier niet samen

Tel de donkere dagen

Hoeveel nachten heeft de volle maan je tot zelfmoord gedreven?

Je lot zal vanavond altijd veranderen

In de weg van alle dingen die komen gaan

"Dit is allemaal een droom."

als de wereld zei

Als we wedergeboren zijn, geloof me, je zult niet tevreden zijn

Hij zal uiteindelijk krijgen wat hij wil

Toch is er een ik van binnen

Ik heb je naam verborgen, word niet moe

Zegt dat je liefde in mij;

"Stop!"

Kom op, vertel me, stop niet

Kom op vertel, laten we vertellen

Ik kan het leven niet op orde brengen

Ook al is het moeilijk om de last te dragen

Wie slaat me 's nachts doei doei

De maan verstikt zelfs mij vanwege mijn naam

Ik heb een woord, ik zal weer naar mezelf rennen

Ondanks al mijn fouten

Zelfs als ik struikel

Ik kan tegen niemand zeggen, doei doei

Deze keer heb ik een reden om te praten

Dit stuk ontdooid zorgt ervoor dat het grootste deel van het leven een leugen is?

Maar ik heb hoop, tel de heldere dagen

Hoe vaak lachte de volle maan met je ziel?

Deze keer zal ons lot veranderen

En iedereen doet mee aan dit spel

Eindelijk (Eindelijk)

Ik ben in wat ik wil

Eindelijk (eindelijk)

Ik heb kunnen slagen, ik heb kunnen verdwalen

Ik zweer het je mijn god

Goddelijke blauwe plekken gevuld onder de ogen

Tegen alle moeilijkheden in

Ze zaten te rusten in een hoek

Ik heb een eed, ik heb een eed om mijn beloften aan mezelf na te komen

Sla de bloedelozen de een na de ander die mijn ziel durven te nemen

Maakt niet uit Sensei, ze kunnen je niet horen

Ze kunnen niet in je ziel kijken, ze kunnen je niet verleiden

Krabbelt gewoon al het stoute

Ze zullen mijn pen van kracht inspireren waar je bent

Het vuur in jou zal me omringen, tot het einde van de dag kerel

de dagen gaan voorbij

Mijn gezicht lacht altijd nep

Terwijl verdriet van alle kanten toeslaat

Alle woorden zitten vast in mijn keel

Laat de problemen komen, ik zal mijn borst strekken

mijn lichaam als een kasteel

God is getuige, de enige winnaar van deze zaak

Stille gevoelens

Herinneringen zijn altijd in mijn geheugen

Ik ben blij, ook al huil ik elke nacht

Ook al krabbel ik elke dag

Herinneringen stapelen zich op' per pagina's

Mijn geest verspilt het verleden

Van de droevige liedjes die ik heb gehoord

Je jonge ziel in stoffige scènes (Sensei)

in stilte rondlopen

Eindelijk (Eindelijk)

Ik ben in wat ik wil

Eindelijk (eindelijk)

Ik heb kunnen slagen, ik heb kunnen verdwalen

Ik zweer het je mijn god

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt