Gönlünü Hoş Tut - Hidra, Kamufle
С переводом

Gönlünü Hoş Tut - Hidra, Kamufle

Альбом
Hoş Geldin Dünya Senin Evin
Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
224200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gönlünü Hoş Tut , artiest - Hidra, Kamufle met vertaling

Tekst van het liedje " Gönlünü Hoş Tut "

Originele tekst met vertaling

Gönlünü Hoş Tut

Hidra, Kamufle

Оригинальный текст

Her yok oluş, bir varoluş sancısıdır

Bunu unutma

Her yok oluş, bir varoluş sancısıdır kanımca

Ve her insanda kendisinin tanrısıdır bakınca

Ben sevmem kavga gürültüyü de belayı sırtlanınca

Hep zarar görüyorsun sonuçta devasa bir salıncak bu

Hayat, halat koptuğunda, geçmişinden korktuğunda

Ve özgüven yokluğunda adalet mi ar’ıycan?

Bu his karın boşluğunda, birleşip sarhoşluğunda

Yorul’can ve koştuğunda hayatı net tanıy’can

İnsanlara güvenme, değilsen eğer güvende

Bulunma hiç bi' dümende sen;yoksa yaran kanıy’cak

Gülünmüyor gülenle, kim ortak olur bu dert’e

Bi' yer bulucan düzende ve hayatını adıycan

Dolup, dolup biriktirme bi' şeyi yapman gerekti

Sen belki de bir denektin şu tüm hayatın boyunca

Gönüllerde yer ettim, hep açık sözlü ve nettim

Diyorsan eğer evet sende kazanı’can bu oyunda

İki bacak arası bu dünya kasılıyo' inadına yavaşlama

Gönlünü hoş tut yeter ki, kader bize gülecek bize yavaş yavaş

Başımdan aşağıya, beni kaynar sular haşlar

Bir akşam sefasına muhtacım, be mirim başla

Kendi kendimize yedik beynimizi, hüsnü kuruntular silsilesi

Bu zamanlar haspam

Gençliğini yaşlanınca fark et

Üstünde palton ve de baş tacın kasket

Müzik davasına yıllarını eskit

Sonrasında iki götten bacak seni eleştirsin vay be

Sözde hayat böyle

İskeleti bozuk sistem omurgan da gölge

Gözüm hala kara, tecrübem bir yara

Meram anlatmayı geçti beynim, geçmiş ola sana

Haydi daha fazla müzik bana, daha fazla dert bana

(Sigara bul!) Haydi daha fazla rap

Daha fazla isyan bana, daha fazla ritim

Yaşam çok uzun bi' loop ben üstüne drum kit’im

Köle olarak doğduk, özgür ölmek için çabalarımız

Komik buldu bu harekatı analarımız, babalarımız

Heves kırıp yaralanırız, tek bir düzene sıralanırız

Bize bırakın doğayı, sizin arabalar ve paralarınız

Bezdi canından, her insan hepsi yarından

Ümitsiz sayfalarından bi' yer bulup da karalarız

Ve anlam bulur satırlar, okursa güzel kadınlar

Emdiniz hep kanımdan, biz insan değiliz Avatar’ız be sanki

Döndü kapımdan, hep şansım öldü kahırdan

Hiç sorun değil darılmam, ki şansı baştan yaratırız

Sende düştün atından be Reco, bunu da hatırlarsan utanacaksın adından

Ki bütün toplum sana kılız

Kırılacaksa mühürler ve çözülecekse düğümler

El sıkışacaksa büyükler bizde konuyu kapatırız

Azalacaksa ölümler ve uzayacaksa ömürler

Hep bir olacaksa gönüller hep beraber kazanırız

Перевод песни

Elke uitsterving is een existentiële pijn

Vergeet het niet

Naar mijn mening is elk uitsterven een existentiële pijn.

En als je ziet dat elke persoon zijn eigen god is

Ik hou niet van het gevecht, het lawaai, als ik de moeite neem

Je raakt altijd gewond, het is tenslotte een enorme zwaai

Het leven is wanneer het touw breekt, wanneer je bang bent voor je verleden

En zou je bij gebrek aan zelfvertrouwen gerechtigheid zoeken?

Dit gevoel in de buikholte, in zijn bedwelming

Yorul'can en als je rent, kun je het leven duidelijk kennen

Vertrouw geen mensen, als je dat niet bent, ben je veilig

Laat je niet vinden, jij staat aan het roer, anders gaat je wond bloeden

Je kunt niet lachen met degene die lacht, die zal delen in deze problemen

Je kunt een plaats in orde vinden en je leven wijden

Je moest iets op en neer doen

Misschien was je je hele leven een onderwerp

Ik nam een ​​plaats in de harten, ik was altijd eerlijk en duidelijk

Als je ja zegt, kun je winnen in dit spel

Deze wereld trilt tussen twee benen, vertraag niet uit wrok

Houd je hart gelukkig, het lot zal ons beetje bij beetje uitlachen

Op mijn hoofd, kokend water dat me kookt

Ik heb een avondje plezier nodig, begin alsjeblieft

We aten onze eigen hersens, een reeks wenswaanideeën

deze tijden heb ik

Realiseer je jeugd als je oud bent

Overjas en pet op je hoofdkroon

Verouder je jaren voor de muziek oorzaak

Dan bekritiseren twee kontbenen je, wow

Zo is het zogenaamde leven

Je skelet is een schaduw op je ruggengraat

Mijn oog is nog steeds zwart, mijn ervaring is een wond

Mijn geest heeft het vertellen doorgegeven, laat het voorbij zijn aan jou

Kom op meer muziek voor mij, meer problemen voor mij

(Zoek een sigaret!) Laten we meer rappen

Meer rebellie voor mij, meer ritme

Het leven is een te lange loop Ik ben een drumstel bovenop

We zijn geboren slaven, onze inspanningen om vrij te sterven

Onze moeders en vaders vonden deze operatie grappig.

We raken gewond en raken gewond, we staan ​​in een rij

Laat de natuur aan ons over, uw auto's en uw geld

Hij was zijn leven zat, elke persoon, allemaal morgen

We zullen een plaats vinden van de hopeloze pagina's en krabbels

En als de regels betekenis vinden, lezen mooie vrouwen

Je hebt altijd mijn bloed gezogen, we zijn geen mensen, het is alsof we Avatars zijn

Hij kwam terug van mijn deur, mijn geluk is altijd dood

Het is oké, ik voel me niet beledigd, dus we kunnen geluk herscheppen

Je bent ook van je paard gevallen Reco, als je dit ook nog herinnert, schaam je je voor je naam

Dat de hele samenleving boos op je is

Zegels als ze verbroken moeten worden en knopen om losgemaakt te worden

Als er een handdruk is, sluiten we de kwestie af met de volwassenen.

Als het zal afnemen, sterfgevallen en als het zal toenemen, levens

Als er altijd een zal zijn, zullen de harten samen winnen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt