Hieronder staat de songtekst van het nummer Bana Dur Diyorsun , artiest - Killa Hakan, Ayben, Ayaz Kaplı met vertaling
Originele tekst met vertaling
Killa Hakan, Ayben, Ayaz Kaplı
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Hayat nazlı gelin gibi
Durmadan inşaatta çalışıyor
Ben de çıktım aprislerinden
Çünkü bıktım kaprislerinden
Ama bi' türlü seni gene de kendimden atamadım
Kafayı yastığıma koyup iki gözü kapalı yatamadım
Sordum kendime: «Bu niyedir böyle, acaba neden?»
Düşündüm anladım: «Ha, sensin gene de neden.»
Üstüne titredim durdum yılmadım
Karanlık en iyi arkadaşım oldu, sıkılmadım
Çok sallandım ama yıkılmadım, çakılmadım
Paranın köpeği olup, takılmadım ben de
Para pul servet sende
Dert ve de çare sende
Aşk yolları sende
Senin sana
Geriye sisli sokaklar, suskun yuvalar kaldı
O da yeter bana
Kendi düştüğüm bataktan çıkarım
Derken yandım
Bir kere düşen bi' daha düşmezmiş sandım
Sokakların kanlı sosuna ekmeğimi bandım
Sokakları yaşadım, gördüm, inandım
Anlamazsın bunları görmezsen
Yaşayıp, hayatı övmezsen bilemezsin
Zaten görsen bi daha aklından çıkartıp silemezsin…
Sokakları
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Hayat kolay degil, ademoğlu
Gelişine vuramazsın öyle her topa
Sırası geldiğinde düşer herkes
Ani hayaller sahi ve dünya fani
Gece soğuk, kaldırımlar talim
Kimse sormaz bilinmez halin
Gücü yeten varsa olsun mani
Göz görür gönül görmez yani
Acıyı göğüsler düşlerin
Alkışı olmaz bazı düşüşlerin
Nedeni saklı gözündeki yaşların
Can acıtmıyo atılan taşlar
Çoğu kez zor yeniden kalkışların
Sonu belli olur kimi başların
Arkası görünür sahte bakışların
Kimi kimsesi yoktur kışların
Geçtiğim her yol cehennem
Ateşe atsan kalbimi dilenmez
Sokağın adını bilen bize bilenmez
Suçum yazmaksa ben af dilenmem
Gelin hadi üzerime gelin, gelin
Bende kelam derin yerim
Serin senin ardına düşmem
Gidenlerin günü zordur
Gerçeği bilenlerin
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Sokak köşeleri soğuk, sert olur mermer
Kapanır birden sonu gelmeden defter
Hiçbi' şeyin sonu gelmez, yoktur ki sonu
Zaten ilk başlangıçlar unutturmaz onu
Koyarsın bir gün sen de asfalta başını
Seçersin en baba yerde kader taşını
Anlarsın ki her yer taşmış, dop dolu
Dolu sıskayı bulunca göreceksin yolu
Şimdi dimdik durmalısın sokaklarda gözüm
Sokak yakar adamı kaybolur közün
İt olursun, köpek olursun, beş para etmez sözün
Karanlıklarda kaybolur özün
Sokaklar adamı zorlayabilir, koçum
Kötüye doğru da yollayabilir
O zaman sen de durmadan savaş
Kurtulmak için o bataklıktan yavaş yavaş
Saate baksam da anlayamıyorum
Gönülden yazsam da duyuramıyorum
Sessiz sedasız konuşur gibi
Yine çığlık olup çığlığı atamıyorum
Daha derine inelim, hadi daha derine
Sanki yetmez gibi daha bile derine
Zor dediğin benim elimin kiri
Biri bitiyor yine başlıyo biri
Geri gel, geri gelsinler
Çok soğuk ama rüzgarı versinler
Sesler duyuyorum inceden biraz
Beni boşu boşuna ürkütmesinler
Solum küstü sanki sağ tarafıma
Yazdırmaz iki kelime de olsa
Ben kalemi tutturur kalbime, yazarım
Kırık olsa da, kalp benim nasılsa
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
Bana dur diyorsun
Kapattın bölgeleri
Üstüme gölgeleri
Yolladın çöllerimi
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
Het leven is als een terughoudende bruid
Non-stop werken in de bouw
Ik kwam ook uit hun apris
Omdat ik je grillen beu ben
Maar op de een of andere manier kon ik je nog steeds niet uit mezelf krijgen
Ik kon mijn hoofd niet op mijn kussen leggen en slapen met beide ogen dicht
Ik vroeg mezelf af: “Waarom is dit zo, ik vraag me af waarom?”
Ik dacht en begreep: "Oh, je bent nog steeds waarom."
Ik beefde ervan, ik stond stil, ik gaf niet op
De duisternis werd mijn beste vriend, ik verveelde me niet
Ik zwaaide veel, maar ik viel niet, ik crashte niet
Ik ben de hond van het geld en ik hing ook niet rond
Je hebt het geld, de rijkdom
Probleem en oplossing is van jou
Je hebt de wegen van liefde
aan u
Mistige straten en stille huizen blijven achter.
Dat is genoeg voor mij
Ik kom uit mijn eigen moeras
Toen verbrandde ik
Ik dacht dat het nooit meer zou vallen als het één keer viel
Ik doopte mijn brood in de bloederige saus van de straten
Ik leefde op straat, ik zag, ik geloofde
Je zult het niet begrijpen als je ze niet ziet
Als je het leven niet leeft en prijst, weet je het niet
Als je het toch ziet, kun je het niet uit je hoofd krijgen en verwijderen...
straten
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
Het leven is niet gemakkelijk, man
Je kunt niet elke bal raken als hij komt
Iedereen valt als het hun beurt is
Plotselinge dromen zijn echt en de wereld is sterfelijk
De nacht is koud, de trottoirs zijn geboord
Niemand vraagt je, je bent onbekend
Manie, als je kunt
Het oog ziet, het hart ziet niet
Borsten dromen van pijn
Geen applaus voor sommige van je valpartijen
De reden is verborgen in jouw ogen
Gegooide stenen doen geen pijn
Vaak moeilijke herstart
Het einde wordt duidelijk, als je begint
Je rug is zichtbaar nep blik
Winters hebben niemand
Elke weg die ik neem is een hel
Als je mijn hart in het vuur gooit, zal het niet smeken
Wie de naam van de straat kent, is bij ons niet bekend.
Als het mijn schuld is om te schrijven, smeek ik niet om vergiffenis
Kom op, kom op mij, kom op
Ik heb ook een diepe plek
Cool ik zal niet achter je vallen
De dagen van degenen die gaan zijn moeilijk
degenen die de waarheid kennen
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
Straathoeken worden koud, hard marmer
De notebook sluit plotseling zonder einde
Niets heeft een einde, er is geen einde
Het eerste begin doet hem niet vergeten.
Op een dag leg je je hoofd op het asfalt
Jij kiest de steen van het lot op de grond
Je begrijpt dat de plaats overstroomt, vol met drugs?
Wanneer je de volledige skinny vindt, zul je de weg zien
Nu moet je rechtop staan, mijn ogen op de straten gericht
Straat verbrandt man verdwijnt, sintels
Je wordt een hond, je wordt een hond, je waardeloze woord
Je essentie is verloren in het donker
Straten kunnen duwen man, coach
Het kan ook naar het kwaad sturen
Dan vecht je ook non-stop.
Om langzaam van dat moeras af te komen
Ook al kijk ik op de klok, ik kan het niet begrijpen
Zelfs als ik vanuit mijn hart schrijf, kan ik het niet horen
alsof je zachtjes praat
Ik kan niet schreeuwen en nog eens schreeuwen
Laten we dieper gaan, laten we dieper gaan
Alsof het nog niet genoeg is, ga nog dieper
Wat jij hard noemt is het vuil van mijn hand
De een eindigt, de ander begint opnieuw
kom terug, laat ze terugkomen
Het is zo koud maar laat de wind waaien
Ik hoor stemmen een beetje
Laat ze me niet voor niets bang maken.
Het is alsof mijn linkerkant boos is op mijn rechterkant
Zelfs als het twee woorden zijn die niet worden afgedrukt
Ik houd de pen aan mijn hart, ik schrijf
Ook al is het gebroken, het hart is toch van mij
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
je zegt dat ik moet stoppen
De regio's die je hebt gesloten
schaduwen op mij
Je stuurde mijn woestijnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt