Reir por no llorar - Arianna Puello
С переводом

Reir por no llorar - Arianna Puello

Год
1999
Язык
`Spaans`
Длительность
215280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Reir por no llorar , artiest - Arianna Puello met vertaling

Tekst van het liedje " Reir por no llorar "

Originele tekst met vertaling

Reir por no llorar

Arianna Puello

Оригинальный текст

Reír por no llorar, ésa es la cuestión

No podría yo encontrar alguna otra solución

Mira, la gente siempre dice, la gente siempre hace

Yo sólo quiero ser feliz, comer perdices

Y que me dejen en paz

No quiero formar parte de ésta sociedad

Quiero tener la mía privada, no quiero más nada

Tengo mis propias jugadas

Si mi madre no me pudo, dime quién me para

Siempre tuve la atracción por el asfalto

En él aprendí a volar, y ahora vuelo alto muy alto

Las caídas fueron duras, el trayecto largo

Pero con el tiempo las heridas se curan

Mi mami me decía «anda, sube pa la casa»

Tras le respondía «yo vivo en la calle», qué pasa

Si tengo que morir quiero pasarlo bien

Me escojono yo de risa, vamos, tú también

Me escojono toda sola, me río para no llorar

Me parto el culo, me río para no llorar

Me muero de la risa, me río para no llorar

Me parto la caja, me río para no llorar

Mira, una vez se acercó a mí un tal testigo de Jehová

Ésta persona pues quería conmigo conversar

No le dejé hablar, lo pasó muy mal

Empecé a disparar mis líricas vacínicas

Le parecieron magníficas

Ahora escucha la música del diablo

Todos sus colegas me andan buscando

Dicen que soy el Anticristo, que me han encontrado

Vaya pandilla de tarados

Si intentan algo conmigo, estan acabados

Tengo el mundo en mis manos

Y ésa virtud, alguien me la ha dado

Está claro, Genaro, ah

Unos nacen con suerte, otros, desgraciados

Para creer en Dios no hace falta ser de alguna secta

Yo soy como soy, Dios me acepta o no me acepta

Está claro, me parto el culo de risa

Está claro, ah, me río para no llorar

Me escojono toda sola, me río para no llorar

Me parto el culo, me río para no llorar

Me muero de la risa, me río para no llorar

Me parto la caja, me río para no llorar

En el 99 te tragarás mi furia

Si buscas la lujúria yo la tengo, vamos

Adelante, siganme los malos

Los canallas, los villanos, los que por fin hemos triunfado

Me escojono por todo lo alto

Lo mío con vosotros es un pacto, ya sabéis

Cogeremos toda la pasta de los bancos

Todo lo que nos roban vamos a desparramarlo

Soy una Mágnum 44, a punto de disparar

Apártate del medio, que no te quiero dar

Estoy apuntando a ése cabrón

No me gusta su mostacho

En su puesto debería estar mi culo, macho

Tú ya sabes, chacho

Que todo iría mejor, yo tengo la solución:

Culturizar a toda España con mi original hip hop

Y se acabó

Me escojono toda sola, me río para no llorar

Me parto el culo, me río para no llorar

Me muero de la risa, me río para no llorar

Me parto la caja, me río para no llorar

Перевод песни

Lachen om niet te huilen, dat is de vraag

Ik kon geen andere oplossing vinden

Kijk, mensen zeggen altijd, mensen doen dat altijd

Ik wil gewoon gelukkig zijn, patrijzen eten

En laat me met rust

Ik wil geen deel uitmaken van deze samenleving

Ik wil de mijne privé hebben, ik wil niets anders

Ik heb mijn eigen toneelstukken

Als mijn moeder me niet kon, vertel me dan wie me kan stoppen?

Ik had altijd al een aantrekkingskracht op asfalt

Daarin leerde ik vliegen, en nu vlieg ik hoog, heel hoog

De watervallen waren hard, de rit lang?

Maar na verloop van tijd genezen de wonden

Mijn moeder zei tegen me "kom op, ga naar het huis"

Nadat hij antwoordde: "Ik woon op straat", wat is er aan de hand?

Als ik moet sterven, wil ik een leuke tijd hebben

Ik kies mezelf lachend, kom op, jij ook

Ik kies mezelf helemaal alleen, ik lach om niet te huilen

Ik werk me kapot, ik lach zodat ik niet huil

Ik sterf van het lachen, ik lach om niet te huilen

Ik breek de doos, ik lach om niet te huilen

Kijk, ik werd eens benaderd door een zekere Jehova's Getuige

Deze persoon wilde met mij praten

Ik heb hem niet laten praten, hij had een erg slechte tijd

Ik begon mijn vacínische teksten te schieten

ze zagen er geweldig uit

Luister nu naar de muziek van de duivel

Al zijn collega's zoeken mij

Ze zeggen dat ik de antichrist ben, ze hebben me gevonden

Wat een stelletje idioten

Als ze iets met mij proberen, zijn ze klaar

Ik heb de wereld in mijn handen

En die deugd heeft iemand mij gegeven

Het is duidelijk, Genaro, ah

Sommigen worden gelukkig geboren, anderen ongelukkig

Om in God te geloven hoef je van geen enkele sekte te zijn

Ik ben zoals ik ben, God accepteert mij of accepteert mij niet

Het is duidelijk, ik breek mijn kont van het lachen

Het is duidelijk, ah, ik lach om niet te huilen

Ik kies mezelf helemaal alleen, ik lach om niet te huilen

Ik werk me kapot, ik lach zodat ik niet huil

Ik sterf van het lachen, ik lach om niet te huilen

Ik breek de doos, ik lach om niet te huilen

In 99 zul je mijn woede inslikken

Als je op zoek bent naar lust, ik heb het, laten we gaan

Ga je gang, volg mij slechteriken

De schurken, de schurken, degenen onder ons die eindelijk hebben gezegevierd

Ik kies mezelf voor alle high

De mijne met jou is een pact, weet je?

We halen al het deeg van de banken

Alles wat ze van ons stelen gaan we verstrooien

Ik ben een 44 magnum, op het punt om te schieten

Ga uit de weg, ik wil je niet geven

Ik mik op die klootzak

Ik hou niet van zijn snor

Mijn kont zou in zijn positie moeten zijn, man

Je weet het al, jongen

Dat alles beter zou zijn, ik heb de oplossing:

Cultureel heel Spanje met mijn originele hiphop

En het is voorbij

Ik kies mezelf helemaal alleen, ik lach om niet te huilen

Ik werk me kapot, ik lach zodat ik niet huil

Ik sterf van het lachen, ik lach om niet te huilen

Ik breek de doos, ik lach om niet te huilen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt