Hieronder staat de songtekst van het nummer La main , artiest - Ariane Moffatt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ariane Moffatt
La main qui offre une bouchée de pain
Sa main qui appelle à l’aide au loin
Leurs mains qui s’effleurent dans le petit matin
Les mains qui s’arrachent le cœur jusqu'à la fin
Ses mains en prière le jour comme la nuit
Sa main trop petite qui s’accroche à la vie
Les mains qui s’effeuillent à force de tempêtes
Leurs mains en l’air qui ne jurent que par la fête
Ne la lâche pas
Serre-la bien fort
Ne la lâche pas
Serre-la encore
Les mains qui dansent sur le bout des clés
Sa main, un adieu bien trop lourd à porter
Petites mains précieuses brodant au fil doré
Ces mains infatigables qui ne cessent de créer
La main qui sauve des flammes enragées
Ma main dans tes cheveux, sa forêt enchantée
La main contre le sexe trop longtemps désiré
Et celle qui quémande, ouverte mais brisée
Ne la lâche pas
Serre-la bien fort
Ne la lâche pas
Serre-la encore
Les mains qui parlent une langue signée
Qui implorent la chance en relançant les dés
La main qui tremble sans pouvoir se déposer
Celle qui brise l’innocence d’une joue rosée
Les mains qui purgent leur sentence, menottées
Et celles qui dépriment dans un veston usé
La main qui se referme sur un terrible secret
Et celle que l’on demande pour s’unir à jamais
Ne la lâche pas
Serre-la bien fort
Ne la lâche pas
Serre-la encore
Serre-la encore
De hand die een hap brood aanbiedt
Zijn hand roept om hulp in de verte
Hun handen aanraken in de vroege ochtend
Hartverscheurende handen tot het einde
Zijn handen in gebed dag en nacht
Zijn ondermaatse hand klampt zich vast aan het leven
Handen die pellen van de stormen
Hun handen in de lucht die zweren bij het feest
Laat haar niet gaan
Houd het stevig vast
Laat haar niet gaan
knijp er nog een keer in
Handen dansen op het einde van de toetsen
Zijn hand, een afscheid veel te zwaar om te dragen
Kostbare kleine handjes borduren met gouden draad
Die onvermoeibare handen die nooit stoppen met creëren
De hand die laaiende vlammen redt
Mijn hand in je haar, het is een betoverd bos
Hand tegen lang gewenste seks
En de bedelaar, open maar gebroken
Laat haar niet gaan
Houd het stevig vast
Laat haar niet gaan
knijp er nog een keer in
Handen die een gebarentaal spreken
Wie smeekt om geluk door de dobbelstenen opnieuw te gooien?
De hand die beeft zonder te kunnen settelen
Degene die de onschuld van een roze wang breekt
Handen die hun straf uitzitten, geboeid
En de deprimerende in een versleten jasje
De hand die een vreselijk geheim sluit
En degene die we vragen om voor altijd te verenigen
Laat haar niet gaan
Houd het stevig vast
Laat haar niet gaan
knijp er nog een keer in
knijp er nog een keer in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt