Hieronder staat de songtekst van het nummer Doretta Mia , artiest - Antonio Maggio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antonio Maggio
Giorni, sti giorni si lasciano dietro una scia
come quelle lumache bavose, Doretta mia…
meno male che ci sei tu!
Riscaldamento globale, il mondo sott’acqua,
nel 2050 ti sposo, Doretta mia…
meno male che ci sei tu!
Frittura di calamari a letto,
troppi calcoli annientano il mio intelletto
e non vorrei mai immaginarmi senza te
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi
L’istinto no, non si trattiene
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi
Ma tu che caldo che mi fai!
Dimmi se posso guastare anche la quiete pubblica
se posso ancora ricorrere a te
o quanto meno al tuo alter-e…go
Sette denari, son cavoli amari
ma io non mi scoraggio, quant'è vero che son Maggio!
Doretta mia…
meno male che ci sei tu!
Poi quando arriva la sera un Bukowski sul letto,
una sigaretta e un whisky di fianco a Doretta mia…
meno male che ci sei tu!
Cottura tipicamente al dente
allora inverto la parabola discendente
e da domani io raggiungo il culmine
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi
che poi nemmeno mi conviene
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi
ad aspettar dove non sai
Questo mio amore ti giuro col tempo calcifica
Per me sei stata e per sempre sarai la prima in classifica
Non vorrei mai che tu, volendo di più, potessi redimermi
La la la la la la
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi
L’istinto no, non si trattiene
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi
Ma tu che caldo che mi fai!
Dimmi se posso guastare anche la quiete pubblica
se posso ancora ricorrere a te
o quanto meno al tuo alter-e…go
(Grazie a Claudia Cici per questo testo)
Dagen, deze dagen laten een spoor achter
zoals die slappe slakken, mijn Doretta...
je bent er tenminste!
Opwarming van de aarde, de onderwaterwereld,
in 2050 trouw ik met je, mijn Doretta...
je bent er tenminste!
Gebakken inktvis in bed,
te veel berekeningen vernietigen mijn intellect
en ik zou mezelf nooit zonder jou voorstellen
Ouch ouch ouch ouch ouch
Instinct nee, het houdt niet tegen
Ouch ouch ouch ouch ouch
Maar jij, wat maak je me heet!
Vertel me of ik ook de openbare rust kan bederven
als ik nog een beroep op je kan doen
of in ieder geval je alter-e... go
Zeven denar, dat is bittere kool
maar ik ben niet ontmoedigd, want het is waar dat ik May ben!
Mijn Doretta...
je bent er tenminste!
Als de avond komt, komt er een Bukowski op het bed,
een sigaret en een whisky naast mijn Doretta ...
je bent er tenminste!
Typisch al dente koken
dan keer ik de dalende gelijkenis om
en vanaf morgen bereik ik de top
Ouch ouch ouch ouch ouch
wat dan niet eens bij mij past
Ouch ouch ouch ouch ouch
wachten waar je niet weet
Deze liefde van mij, ik zweer het je, het verkalkt met de tijd
Voor mij was en blijf je de eerste in het klassement
Ik zou nooit willen dat je, die meer wilt, me zou kunnen verlossen
La la la la la la
Ouch ouch ouch ouch ouch
Instinct nee, het houdt niet tegen
Ouch ouch ouch ouch ouch
Maar jij, wat maak je me heet!
Vertel me of ik ook de openbare rust kan bederven
als ik nog een beroep op je kan doen
of in ieder geval je alter-e... go
(Met dank aan Claudia Cici voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt