Navigando - Anna Oxa

Navigando - Anna Oxa

  • Jaar van uitgave: 1998
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 4:20

Hieronder staat de songtekst van het nummer Navigando , artiest - Anna Oxa met vertaling

Tekst van het liedje " Navigando "

Originele tekst met vertaling

Navigando

Anna Oxa

Originele tekst

Nave dove vai dimmi dove vai

su quale mare mi porterai

mare cos?

strano lo guardi e sei gi?

lontano

ho trovato il mare nella tua mano

ma tu lo sai che mi confondi

quando mi guardi e non rispondi

chiss?

se navigando ci incontreremo e quando

chiss?

che parte del mondo avremo

quale mare profondo e per quale mistero

riusciremo almeno a sfiorare il cielo su

insomma dove navigheremo su

chiss?

se ce ne andremo da qua

da questo schifo di citt?

davvero non si pu?

trovare un altro posto e tu, tu cos?

dolce ma stando qua

io non ti riconosco ma non vedi fuggire i gabbiani

perch?

non proviamo anche noi muoviamo le mani.

Mare cos?

amaro ti ho avuto e sei gi?

lontano

senza di te tutto?

cos?

strano

tutto si confonde come quando piove

piove sulle onde adesso non capisco pi?

se tutto si poteva immaginare perch?

c’eri tu

andarsene volare in mezzo al mare

non tornare pi?

in questo schifo di citt?

davvero non si pu?

trovare un altro posto

e in pi?

adesso che non ci sei pi?

io non mi riconosco ti ricordi quei giorni i gabbiani

ma bastava volare anche noi che avevamo le ali.

Liedvertaling

Schip waar ga je heen vertel me waar ga je heen

op welke zee neem je me mee?

zee cos?

raar je kijkt ernaar en je bent al?

ver

Ik vond de zee in jouw hand

maar je weet dat je me in de war brengt

als je naar me kijkt en niet antwoordt

wie weet?

als we zeilen zullen we elkaar ontmoeten en wanneer?

wie weet?

welk deel van de wereld zullen we hebben?

welke diepe zee en voor welk mysterie

we zullen in ieder geval de lucht erboven kunnen aanraken

kortom, waar zullen we verder varen

wie weet?

als we vanaf hier gaan

uit deze walgelijke stad?

kan echt niet?

zoek een andere plaats en jij, jij cos?

lief maar hier blijven?

Ik herken je niet, maar je ziet de meeuwen niet vluchten

waarom?

we proberen niet eens onze handen te bewegen.

Zee dus?

bitter ik had je en je bent al?

ver

zonder jou alles?

hoezo?

vreemd

alles is verward als wanneer het regent

het regent op de golven nu begrijp ik het niet meer?

als alles kon worden gedacht waarom?

jij was daar

laat vliegen in het midden van de zee

kom je niet meer terug?

in deze rotstad?

kan echt niet?

zoek een andere plaats

en meer?

nu je er niet meer bent?

Ik herken mezelf niet, herinner je je die dagen de meeuwen?

maar het was ook genoeg om te vliegen, die vleugels had.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt