Da fratello a fratello - Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano
С переводом

Da fratello a fratello - Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano

Год
2011
Язык
`Italiaans`
Длительность
348530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Da fratello a fratello , artiest - Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano met vertaling

Tekst van het liedje " Da fratello a fratello "

Originele tekst met vertaling

Da fratello a fratello

Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano

Оригинальный текст

Il coccodrillo che una volta era un Dio da venerare tu lo vendi su una maglia

solamente a poche lire

Trenta in una camerata anche se non sei soldato

quel tetto sulla testa

non è il cielo che hai sognato

Tu vu' cumpra'

e tenti l’italiano che tu sai

sei fermo li

due stelle bianche come il latte gli occhi tuoi…

che cosa c'è

nel fondo degli sguardi che tu fai

la libertà ma brucia più del sole che hai lasciato la

L’Africa non è lontana, l’anima non ha un colore…

grida ancora la savana

nel tuo orgoglio da leone,

ma fa paura questa città.

Da fratello a fratello,

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa,

non facciamo l’errore…

di non darci una mano,

e lasciare che accada

di guardarci con odio,

di evitarci per strada…

Bianco e nero è più bello…

Da fratello a fratello.

Na na na na na…

Di sentirsi differenti,

non esiste la ragione

ora che tu vivi in città.

Da fratello a fratello…

non facciamo l’errore

non lasciamo che accada

di guardarci con odio

di evitarci per strada

bianco e nero è più bello

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa

non facciamo l’errore

di parlare di razze,

come con gli animali,

di pensare sbagliando

di non essere uguali…

Bianco e nero è più bello… Da fratello a fratello.

L’Africa non è lontana, l’anima non ha un colore…

grida ancora la savana

nel tuo orgoglio da leone

ora che tu vivi in città.

Radici soffocate dalla civiltà.

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa

non facciamo l’errore

di parlare di razze,

come con gli animali,

di pensare sbagliando

di non essere uguali…

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa

non facciamo l’errore

di parlare di razze,

come con gli animali,

di pensare sbagliando

di non essere uguali…

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore…

da fratello a fratello…

(Grazie ad N. Eleonora per questo testo)

Перевод песни

Je verkoopt de krokodil die ooit een god was om aanbeden te worden op een shirt

slechts een paar lire

Dertig in een slaapzaal, zelfs als je geen soldaat bent

dat dak boven je hoofd

het is niet de lucht waar je van droomde

Toe vu 'cumpra'

en probeer het Italiaans dat je kent?

je bent er nog

twee sterren zo wit als melk voor je ogen ...

hoe gaat het

in de diepten van de looks die je maakt

vrijheid maar het brandt meer dan de zon die je daar achterliet

Afrika is niet ver weg, de ziel heeft geen kleur...

roept de savanne weer

in je leeuwentrots,

maar deze stad is eng.

Van broer tot broer,

van mijn hart naar jouw hart,

als de huid anders is,

laten we niet de fout maken...

om ons geen hand te geven,

en laat het gebeuren

om ons met haat aan te kijken,

om ons op straat te ontwijken...

Zwart wit is mooier...

Van broer tot broer.

Na na na na na ...

Anders voelen,

er is geen reden

nu je in de stad woont.

Van broer tot broer...

wij maken de fout niet

laten we dat niet gebeuren

om met haat naar ons te kijken

om ons op straat te vermijden

zwart wit is mooier

van broer tot broer

van mijn hart naar jouw hart,

als de huid anders is

wij maken de fout niet

om over rassen te praten,

zoals bij dieren,

verkeerd denken

niet hetzelfde zijn...

Zwart wit is mooier... Van broer tot broer.

Afrika is niet ver weg, de ziel heeft geen kleur...

roept de savanne weer

in je leeuwentrots

nu je in de stad woont.

Wortels verstikt door de beschaving.

van broer tot broer

van mijn hart naar jouw hart,

als de huid anders is

wij maken de fout niet

om over rassen te praten,

zoals bij dieren,

verkeerd denken

niet hetzelfde zijn...

van broer tot broer

van mijn hart naar jouw hart,

als de huid anders is

wij maken de fout niet

om over rassen te praten,

zoals bij dieren,

verkeerd denken

niet hetzelfde zijn...

van broer tot broer

van mijn hart naar jouw hart...

van broer tot broer...

(Met dank aan N. Eleonora voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt