
Hieronder staat de songtekst van het nummer Eclissi Totale , artiest - Anna Oxa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Oxa
Dio non c’era pi?
o non gli andava di guardare gi?
moriva un’altra stella.
Noi come robot dolori pochi sogni neanche un po'
ci tenevamo a galla.
Chiss?, chiss?
perch?
qualcuno chiese dietro al buio cosa c'?
con l’eclissi totale si scorda il sole
ci si dimentica un sorriso quanto vale
guardarsi un attimo di pi?
sar?
banale ma nei miei occhi ci sei tu
non l’eclissi totale ma un po' d’amore
e ritornammo lentamente a respirare.
Ci riprovai e l?
dove non l’avevo visto mai
nasceva un filo d’erba
lasciai scordandomi l’et?
che riprendesse il volo un po' pi?
in l?
una speranza acerba
Chiss?, chiss?
perch?
qualcuno chiese dietro al buio cosa c'?
con l’eclissi totale si scorda il sole
ci si dimentica un sorriso quanto vale
guardarsi un attimo di pi?
sar?
banale ma nei miei occhi ci sei tu
non l’eclissi totale ma un po' d’amore
e ritornammo lentamente a respirare
profondamente l’immensit?
per ricordare alla nostra mente che finir?
questa eclissi totale che ci fa male
che?
sempre uguale e di promesse non ne fa
questa eclissi totale che ci fa male
che non sappiamo che senso ha ma piano piano ci puoi giurare che passer?
Was God er niet meer?
of wilde hij niet naar beneden kijken?
een andere ster was stervende.
Wij als robots, doen een paar dromen pijn, niet eens een beetje
we bleven drijven.
Wie weet, wie weet?
waarom?
vroeg iemand achter het donker wat is er?
met de totale zonsverduistering vergeet je de zon
je vergeet hoeveel een glimlach waard is
elkaar even aankijken?
zo?
triviaal maar in mijn ogen ben jij daar
niet de totale zonsverduistering maar een beetje liefde
en we keerden langzaam terug om te ademen.
Ik probeerde het opnieuw en daar?
waar ik het nog nooit eerder had gezien
een grasspriet werd geboren
Ben ik mijn leeftijd vergeten?
dat het de vlucht wat meer hervatte?
in ik?
een bittere hoop
Wie weet, wie weet?
waarom?
vroeg iemand achter het donker wat is er?
met de totale zonsverduistering vergeet je de zon
je vergeet hoeveel een glimlach waard is
elkaar even aankijken?
zo?
triviaal maar in mijn ogen ben jij daar
niet de totale zonsverduistering maar een beetje liefde
en we keerden langzaam terug om te ademen
ten diepste de onmetelijkheid?
om onze geest eraan te herinneren dat het zal eindigen
deze totale zonsverduistering die ons pijn doet
Dat?
altijd hetzelfde en belooft niets
deze totale zonsverduistering die ons pijn doet
dat we niet weten wat voor zin het heeft, maar langzaamaan kun je zweren dat het voorbij zal gaan?
Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano • 2011
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt