Hieronder staat de songtekst van het nummer John J. Audubon , artiest - Anathallo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anathallo
Most of us have heard crashing so loud
We hear a constant wave that spins between our temples piercing content with
its sound
We lost the 20,000s several years ago
Gradually we feel it washing blank the range in which we hold the things we know
Put your ear to a hummingbird’s wing
Place the hum against the ring
Listen to its still and violent motion making
Treading water
We’re dense waves
We don’t float
Our stories all just sink below the mess of wake the millions of paddled palms
our cupped hands make (5x)
Overhead the goose flies low, necks curve darted straight as compass needle,
dislocated from his mate
He found her body rafting toward the mouth of the river when she disappeared
with the current underneath the tree trunk bridge
Out toward the mouth
Out with the spilling water
We saw it coming like a spirit soars directed
Gunshot smoke and a sinking thereafter
He fell fast to the ocean while the red painted feathers floated down
John Audubon thought about the wiring as he swam toward the twisted neck and
the broken boat body bobbed
Examining the belly for the bullet’s tiny piercing, he cried, «Oh!»
When a secret fluttered, a migrant hummer unlatched its grip
Overhead his heart sped spooked and we splashed as the gail swung cold and some
fish folded in the crest slap
It lapped at our heads, but we received it like a reprimand
We were too consumed by motion to perceive or understand
John J. Audubon, his gifted replication
Painted with precision, perfect vision like the shot stain
And the whole world swam in deaf anticipation til the goose fell like a shed
shell from which the humming secret sprang
De meesten van ons hebben zo luid gekraak gehoord
We horen een constante golf die tussen onze slapen ronddraait en inhoud doordringend met:
zijn geluid
We zijn de 20.000 jaren geleden kwijtgeraakt
Geleidelijk aan voelen we dat het de reeks waarin we de dingen houden die we kennen, leeg spoelt
Leg je oor op de vleugel van een kolibrie
Plaats de brom tegen de ring
Luister naar zijn stille en gewelddadige bewegingen
watertrappelen
We zijn dichte golven
We drijven niet
Onze verhalen zinken allemaal weg onder de puinhoop van de miljoenen gepeddelde palmen
onze holle handen maken (5x)
Boven zijn hoofd vliegt de gans laag, de nekkromming schoot recht als een kompasnaald,
ontwricht van zijn partner
Hij vond haar lichaam raften naar de monding van de rivier toen ze verdween
met de stroming onder de boomstambrug door
Uit in de richting van de mond
Weg met het morsende water
We zagen het aankomen als een geest zweeft geregisseerd
Geweerschotrook en daarna zinken
Hij viel snel naar de oceaan terwijl de rood geverfde veren naar beneden dreven
John Audubon dacht aan de bedrading terwijl hij naar de verwrongen nek zwom en...
het gebroken bootlichaam dobberde
Terwijl hij de buik onderzocht op de kleine piercing van de kogel, riep hij: «O!»
Toen een geheim fladderde, ontgrendelde een migrantenhummer zijn greep
Boven zijn hoofd versnelde zijn hart schrik en we spetterden terwijl de galg koud en wat zwaaide
vis gevouwen in de kuifslag
Het kabbelde naar ons hoofd, maar we ontvingen het als een berisping
We werden te veel in beslag genomen door beweging om waar te nemen of te begrijpen
John J. Audubon, zijn begaafde replicatie
Geschilderd met precisie, perfect zicht zoals de schotvlek
En de hele wereld zwom in dove verwachting totdat de gans viel als een schuur
schelp waaruit het zoemende geheim ontsprong
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt