Gece Çöküyor - Şanışer, Sokrat St
С переводом

Gece Çöküyor - Şanışer, Sokrat St

Альбом
Otuzuncu Gün
Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
219740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gece Çöküyor , artiest - Şanışer, Sokrat St met vertaling

Tekst van het liedje " Gece Çöküyor "

Originele tekst met vertaling

Gece Çöküyor

Şanışer, Sokrat St

Оригинальный текст

Gece çöktü;

bu hece dert

Lafı güzaf eyledi yar kulağıma sokak lambası

Olmuyor hayrım

Gönül ister katran ciğerime topaklanmasın

Dudağımda bir ozan mavrası

Niyetim bugün onarmak yası

Bana «Şer» derler

Çünkü herkesin ömrüne göre konar mahlası

Dedi tanrım

«Yalnızlığa son süratle yol almaktasın»

Bırak bu meydanı cesetler ve

Düzinelerce katil kovan kaplasın

Gençliğimin çorak tarlası

Ölümle cenk sanıyorum da

Bana göre dünya harbi olan arbede

Ölüm için anca bi' sokak kavgası

Karışığım ama haram elekler

Dört yanımda kara melekler

Nefret ettim artık yar

Yazdığım şarkılarda para demekten

Karşılıksız kalan emekten

Ruhum hep diken besledi

Kulağımda durmak isteyen

Kalbimin fren sesleri

Yandım, yandı diye

Yaktım yaşımı;

kurumu yaktım

Uzaklara düştü yine aklım

Acıyı cana bıraktım

Daha yenilme diye

Bi' kalktım;

yerimi sana bıraktım

Azap bana düştü yine

Adımı yazdım;

yanımı sana bıraktım

Dağ gibi yarınım yalan

Sevindi cenahın

Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor

Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor

Kapandı yolun;

Hep bekledin ama yalandı sonu

Dağ gibi yarınım yalan

Sevindi cenahın

Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor

Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor

Haramdı sorun;

Düşünüp dur yine sabah mı olur?

Aynı sabah yine kalkmak zor;

Gri bir hava, beton manzara…

Kalmak zor ama defolmak da var

Hayatla bu ne ilk ne son kavgamız

Aptalın aptalı cesur sanması bu

Özgür değiliz ne kurtarması?

Senden olanlara para bas

Farklı yaşamlara bir bir gavur damgası

Hayalim olmadı memur olmak

Hep mutsuz hayatları gördüm orada

Mutsuz oldum ve sövdüm ondan;

Ama sadece müzik, bir gönlüm onda

Seçimin yok nankördü yollar

Hayalim oldu ve öldü sonra

Düşüncesinden bir kişi bile

Tutsaksa hiç kimse özgür olmaz

Hayatın en yalan yanında para

Özlem duyar hep sarılmalara

İnsan olmayınca yanında kalan

İçi nefretle dolu bir yarım canavar…

Duygular artık sakınca bana

Yine sapıtırım aşk yolu sapınca bana

Buna hazırlanamam, ayıpla tamam da

Kimseyi çekemem ayık kafada

Dağ gibi yarınım yalan

Sevindi cenahın

Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor

Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor

Kapandı yolun;

Hep bekledin ama yalandı sonu

Dağ gibi yarınım yalan

Sevindi cenahın

Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor

Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor

Haramdı sorun;

Düşünüp dur yine sabah mı olur?

Перевод песни

Nacht viel;

deze lettergreep is een probleem

De straatlantaarn deed pijn aan mijn oor

Nee nee

Ik wou dat de teer niet in mijn lever zou klonteren

De notie van een dichter op mijn lippen

Mijn bedoeling is om het vandaag te repareren

Ze noemen me "kwaad"

Omdat de bijnaam van iedereen Konar is volgens hun leven.

zei mijn god

«Je bent in volle vaart op weg naar eenzaamheid»

Verlaat dit plein met lijken en

Tientallen moordenaars bedekken de netelroos

Het dorre veld van mijn jeugd

Ik denk dat het een gevecht met de dood is

Voor mij is de melee dat is de wereldoorlog

Gewoon een straatgevecht voor de dood

Ik ben gemengd maar haram zeven

Zwarte engelen om me heen

Ik haatte het nu bro

Geld zeggen in de liedjes die ik schreef

van onbeantwoorde arbeid

Mijn ziel heeft altijd doornen gevoed

in mijn oor willen staan

Remgeluiden van mijn hart

Ik brandde, omdat het brandde

Ik verbrandde mijn leeftijd;

Ik heb de instelling verbrand

Mijn gedachten vielen weer ver weg

Ik gaf de pijn op

Om niet te worden verslagen

Ik ben opgestaan;

Ik verliet mijn plaats voor jou

Kwelling viel weer op mij

Ik schreef mijn naam;

Ik liet mijn zijde aan jou

Mijn morgen is een leugen als een berg

Je staat gelukkig aan jouw kant

Stervend van mijn ongeslagen kwartalen

Mijn weg is geblokkeerd, de nacht valt als het nog dag is

De weg is afgesloten;

Je wachtte altijd maar het einde was een leugen

Mijn morgen is een leugen als een berg

Je staat gelukkig aan jouw kant

Stervend van mijn ongeslagen kwartalen

Mijn weg is geblokkeerd, de nacht valt als het nog dag is

Het was haram om te vragen;

Blijf denken, wordt het weer ochtend?

Het is moeilijk om dezelfde ochtend weer op te staan;

Een grijze lucht, een betonnen landschap…

Het is moeilijk om te blijven, maar er is ook om eruit te komen

Dit is niet ons eerste of ons laatste gevecht met het leven.

Dit is wat de dwaas denkt dat de dwaas dapper is

We zijn niet vrij, welke redding?

Geld printen voor degenen die van jou zijn

Een voor een ongelovige stempel op verschillende levens

Het was niet mijn droom om ambtenaar te worden.

Ik heb daar altijd ongelukkige levens gezien

Ik was ongelukkig en vervloekte hem;

Maar het is maar muziek, ik heb er een hart voor

Je hebt geen keus, de wegen waren ondankbaar

Ik had een droom en toen stierf het

Zelfs een van je gedachten

Niemand is vrij als we gevangen worden gehouden

Geld is de grootste leugen in het leven

Altijd verlangen naar knuffels

bij je blijven zonder mens te zijn

Een half beest vol haat...

Emoties storen me niet meer

Ik dwaal weer af wanneer het pad van liefde afdwaalt

Ik kan me hier niet op voorbereiden, jammer oke

Ik kan niemand aantrekken, nuchter hoofd

Mijn morgen is een leugen als een berg

Je staat gelukkig aan jouw kant

Stervend van mijn ongeslagen kwartalen

Mijn weg is geblokkeerd, de nacht valt als het nog dag is

De weg is afgesloten;

Je wachtte altijd maar het einde was een leugen

Mijn morgen is een leugen als een berg

Je staat gelukkig aan jouw kant

Stervend van mijn ongeslagen kwartalen

Mijn weg is geblokkeerd, de nacht valt als het nog dag is

Het was haram om te vragen;

Blijf denken, wordt het weer ochtend?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt