Hieronder staat de songtekst van het nummer Olmaz , artiest - Sokrat St met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sokrat St
Geliyo' dünya üstüme
Nefes alamıyorum
Bi' çılgınlık yapmak üzere
Olmaz hayır (hayır)
Geliyo' dünya üstüme
Nefes alamıyorum
Bi' çılgınlık yapmak üzere
Olmaz hayır (hayır)
Bugün başka bi' gün
Fazla düşünme kaldıysa başka gücün
İstemem daha da küçül
Hatta sen yerde sürün düşüşlerin ertesi gün
Ama artık dünya küçük, hayat kısa, rüya büyük
Hedefin varsa düşün sırtında banka yükü
Saklanmaya devam et, sağım, solum, arkam, önüm
Verince aşka gönül insan bi' başka görür
Yakarken taşra kömür
İmkânsız aşkta ölüm
Her gece bi' kâbus, her gece başka bi' rüya
Kalemim oldu avda silah
Dikenli teller kafanda, yaşamak ziyan, gelecek siyah
Çok çabuk öfkeleniyorum içime sığmıyor
Attığım her adımın başı yine savaş
Zenginler doymaz ve işleri savaş bizlerde süpürge ve faraş
Topla, karşılığı para
Ey topla kalktın depara
Bilmemek erdem, bilmek farklı bi' kafa
O da gider mezara
Ben doğmayı kimseden istemedim
Hayata tahammül zor, kolay değil
Kimsenin yarasına pislemedim
Hissettim müziğimi solan bi' gül gibi
Geliyo' dünya üstüme
Nefes alamıyorum
Bi' çılgınlık yapmak üzere
Olmaz hayır (hayır)
Geliyo' dünya üstüme
Nefes alamıyorum
Bi' çılgınlık yapmak üzere
Olmaz hayır (hayır)
Elim kolum bağlı, içmişim, ben uçmuşum
İnsanlar arkamdan konuştukça susmuşum
Ben ne denizler aştım da geldim ama şimdi okyanuslar ortasında yüzmeyi unutmuşum
Elim kolum bağlı, içmişim, ben uçmuşum
İnsanlar arkamdan konuştukça susmuşum
Ben ne denizler aştım da geldim ama şimdi okyanuslar ortasında yüzmeyi unutmuşum
Hey dargınım!
İnsanlara dargınım (Soko)
Yeri geldi yadırgandım, yeri geldi bıraktım mic’ımı (mic)
Yerin dibine batsın saygınız
Aptallar sürsün onun hayrını (haha)
Dünya bok kokmuşken bütün çiçekler aynıdır (aynı)
Kiminin aklı sarayı satıp düşüne düşüne kafayı kırdım
Yazı yazamaz ama parayı buldu
Ya tamamen öldür ya da yarayı durdur
Dünya bana mı kırgın?
Hassiktir alayı yarım akıllı!
Bardağın dolu tarafına bakamam aga bana geri kalan o yarıyı doldur
«İlaç o.»
dediniz ama içimi nefretle doldurdu zaman
Sanki kara kış oturdu yaza
Ve sizi sikik hasedinizden dokundu nazar
Düşman şerefli çıkınca kara dostlar düşürdü kumpasa
Yere düşene bari amına koduğumun yerinde yerdekiler vurmasa
Geliyo' dünya üstüme
Nefes alamıyorum
Bi' çılgınlık yapmak üzere
Olmaz hayır (hayır)
Geliyo' dünya üstüme
Nefes alamıyorum
Bi' çılgınlık yapmak üzere
Olmaz hayır (hayır)
Ter wereld komen
ik kan niet ademen
Op het punt om gek te worden
Nee nee nee)
Ter wereld komen
ik kan niet ademen
Op het punt om gek te worden
Nee nee nee)
Vandaag is weer een dag
Als je te veel denken over hebt, heb je een andere kracht.
Ik wil niet kleiner
Zelfs jij kruipt op de grond de volgende dag van de watervallen
Maar nu is de wereld klein, het leven is kort, de droom is groot
Als je een doel hebt, denk dan aan de bankbelasting op je rug.
Blijf verstoppen, mijn rechts, mijn links, mijn rug, mijn voorkant
Wanneer je geeft, ziet het hart voor liefde een andere persoon
Land kolen branden
Dood in onmogelijke liefde
Elke nacht een nachtmerrie, elke nacht een andere droom
Mijn pen werd een jachtgeweer
Prikkeldraad in je hoofd, verspilling van leven, toekomst zwart
Ik word zo snel boos dat ik er niet bij kan
Het begin van elke stap die ik zet is weer oorlog
De rijken zijn niet tevreden en hun banen zijn in oorlog, we hebben een bezem en stoffer
Verzamelen, geld voor
Hé, je stond op met de bal, sprint
Niet weten is een deugd, weten is een andere geest
Hij gaat ook naar het graf
Ik heb niemand gevraagd om geboren te worden
Het is moeilijk om het leven te doorstaan, het is niet gemakkelijk
Ik heb op niemands wond gepoept
Ik voelde mijn muziek als een verwelkende roos
Ter wereld komen
ik kan niet ademen
Op het punt om gek te worden
Nee nee nee)
Ter wereld komen
ik kan niet ademen
Op het punt om gek te worden
Nee nee nee)
Mijn handen zijn vastgebonden, ik dronk, ik vloog
Ik ben stil geweest als mensen achter mijn rug om praten
Ik ben ook niet de zeeën overgestoken, ik ben gekomen, maar nu vergat ik te zwemmen in het midden van de oceanen
Mijn handen zijn vastgebonden, ik dronk, ik vloog
Ik ben stil geweest als mensen achter mijn rug om praten
Ik ben ook niet de zeeën overgestoken, ik ben gekomen, maar nu vergat ik te zwemmen in het midden van de oceanen
Hé, ik ben gek!
Ik ben boos op mensen (Soko)
Soms was ik ongemakkelijk, soms verliet ik mijn microfoon (mic)
Laat je respect op de grond zinken
Laat de idioten haar goed rijden (haha)
Als de wereld stinkt, zijn alle bloemen hetzelfde (hetzelfde)
Iemands geest heeft het paleis verkocht en ik brak mijn geest door te denken
Hij kan niet schrijven, maar hij heeft het geld gevonden
Dood het volledig of stop de wond
Is de wereld boos op mij?
Shit is half slim!
Ik kan het glas niet halfvol zien, maar vul me de resterende helft
"Het is het medicijn."
Je zei maar de tijd vulde me met haat
Alsof de zwarte winter voor de zomer ging zitten
En het boze oog raakte je door je verdomde afgunst
Toen de vijand eerbaar bleek te zijn, spanden duistere vrienden samen
Als de mensen op de grond tenminste niet degenen raken die op de grond vallen.
Ter wereld komen
ik kan niet ademen
Op het punt om gek te worden
Nee nee nee)
Ter wereld komen
ik kan niet ademen
Op het punt om gek te worden
Nee nee nee)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt