Какая ночка темная. Переход - Александр Шульгин, Алевтина
С переводом

Какая ночка темная. Переход - Александр Шульгин, Алевтина

Альбом
Примадонна. Часть 1
Год
2005
Длительность
115970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Какая ночка темная. Переход , artiest - Александр Шульгин, Алевтина met vertaling

Tekst van het liedje " Какая ночка темная. Переход "

Originele tekst met vertaling

Какая ночка темная. Переход

Александр Шульгин, Алевтина

Оригинальный текст

Какая ночка тёмная,

Какие звёзды яркие

Какая неуёмная

Моя любовь к тебе

Ты думаешь, никчёмная

И, может быть, не жаркая

Коленопреклонённая

Я девочка в себе

А я теряю голову

От любви и смолоду

И от такой любви к тебе боюсь даже дышать

Увидеть я тебя хочу, да по любому поводу

Чуть-чуточку и рядышком с тобою постоять

А звёзд на небе не сочесть

Такая седня ноченька

Такая вот, как я ждала

Я верила, придёт.

А ты не знаешь, что ведь честь

Девчонки не подмочена

Тобою озабочена

Тебя девчонка ждёт.

И я теряю голову

От любви и смолоду

И от такой любви к тебе боюсь даже дышать

Увидеть я тебя хочу, да по любому поводу

Чуть-чуточку и рядышком с тобою постоять.

Перевод песни

акая очка ая,

акие звёзды ие

акая еуёмная

оя овь к ебе

аешь, икчёмная

, ожет быть, е аркая

оленопреклонённая

евочка себе

я теряю олову

и и смолоду

от такой и тебе боюсь даже дышать

идеть я тебя хочу, а по любому поводу

-чуточку и рядышком с обою постоять

звёзд на небе не сочесть

акая седня оченька

акая от, ак я ждала

ерила, идёт.

ты не аешь, о ведь есть

евчонки не одмочена

обою озабочена

ебя евчонка .

я теряю олову

и и смолоду

от такой и тебе боюсь даже дышать

идеть я тебя хочу, а по любому поводу

оочку и рядышком с обою остоять.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt