Зимушка - Александр Малинин
С переводом

Зимушка - Александр Малинин

Альбом
По дороге домой
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
248540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зимушка , artiest - Александр Малинин met vertaling

Tekst van het liedje " Зимушка "

Originele tekst met vertaling

Зимушка

Александр Малинин

Оригинальный текст

Полюбил я зимушку модную, свободную,

— Заметали метели.

До красивых молодцев, жадную, голодную,

— Секс на снежной постели.

Окружила слугами, простудами — подругами,

— Заметали метели,

Полетели кубарем, были мы супругами

— Секс на снежной постели.

Наливала вина и сама была пьяна,

Слез не жалела,

Но влюбилась весна и сменила полюса

Справа налево.

Припев:

Я сжигаю все мосты, хватит, увы.

Слишком холодная девушка ты,

Заморозила, с ума свела, ла — ла — ла.

Мерзни сама, зимушка — зима.

Заморозила, с ума свела, ла — ла — ла.

Мерзни сама, зимушка — зима.

Проигрыш.

Что тебе не нравится, тебе со мной не справиться

— Заметали метели

Все с тобой успели бы, если б не капели бы

— Секс на снежной постели.

Наливала вина и сама была пьяна,

Слез не жалела,

Но влюбилась весна и сменила полюса

Справа налево.

Припев:

Я сжигаю все мосты, хватит, увы.

Слишком голодная девушка ты,

Заморозила, с ума свела, ла — ла — ла.

Мерзни сама, зимушка — зима.

Заморозила, с ума свела, ла — ла — ла.

Мерзни сама, зимушка — зима.

Проигрыш.

Я сжигаю все мосты, хватит, увы.

Слишком голодная девушка ты,

Заморозила, с ума свела, ла — ла — ла.

Мерзни сама, зимушка — зима.

Заморозила, с ума свела, ла — ла — ла.

Мерзни сама, зимушка — зима.

Зимушка — зима…

Зимушка — зима…

Зимушка — зима…

Перевод песни

Ik werd verliefd op een modieuze, vrije winter,

- Ze hebben sneeuwstormen geveegd.

Aan mooie kerels, hebzuchtig, hongerig,

- Seks op een sneeuwbed.

Omringd door bedienden, verkoudheden - vriendinnen,

- Ze veegden sneeuwstormen,

We vlogen hals over kop, we waren echtgenoten

- Seks op een sneeuwbed.

Ze schonk wijn in en was zelf dronken,

Tranen hebben er geen spijt van gehad

Maar de lente werd verliefd en veranderde de polen

Van rechts naar links.

Refrein:

Ik verbrand alle bruggen, dat is genoeg, helaas.

Je bent te koud meid

Ik verstijfde, maakte me gek, la - la - la.

Bevries jezelf, winter is winter.

Ik verstijfde, maakte me gek, la - la - la.

Bevries jezelf, winter is winter.

Verliezen.

Wat je niet leuk vindt, kan je niet aan

- Geveegde sneeuwstormen

Iedereen zou het met jou gedaan hebben, ware het niet voor de drops

- Seks op een sneeuwbed.

Ze schonk wijn in en was zelf dronken,

Tranen hebben er geen spijt van gehad

Maar de lente werd verliefd en veranderde de polen

Van rechts naar links.

Refrein:

Ik verbrand alle bruggen, dat is genoeg, helaas.

Je hebt te honger meid

Ik verstijfde, maakte me gek, la - la - la.

Bevries jezelf, winter is winter.

Ik verstijfde, maakte me gek, la - la - la.

Bevries jezelf, winter is winter.

Verliezen.

Ik verbrand alle bruggen, dat is genoeg, helaas.

Je hebt te honger meid

Ik verstijfde, maakte me gek, la - la - la.

Bevries jezelf, winter is winter.

Ik verstijfde, maakte me gek, la - la - la.

Bevries jezelf, winter is winter.

Zimushka - winter ...

Zimushka - winter ...

Zimushka - winter ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt