Hieronder staat de songtekst van het nummer Нищая , artiest - Александр Малинин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Малинин
Мела метель, и в крупных хлопьях, при сильном ветре снег валит.
У входа в храм одна, в лохмотьях, старушка нищая стоит.
И подаянья ожидая, она все тут с клюкой своей,
И летом, и зимой, босая.
О, дайте милостыню ей!
О, дайте милостыню ей!
Сказать ли вам, старушка эта, как двадцать лет тому жила:
Она была мечтой поэта, и слава ей венок плела.
Когда она на сцене пела, Париж в восторге был от ней.
Она соперниц не имела… Так дайте ж милостыню ей!
О, дайте милостыню ей!
Бывало, после представленья ей от толпы проезда нет,
И молодежь от восхищенья гремела «Браво!»
ей в ответ.
Какими пышными словами кадил ей круг ее гостей.
При счастье все дружатся с нами, при горе нету тех друзей.
При горе нету тех друзей.
Судьба и горечь провиденья, старушка сделалась больна,
Лишилась голоса и зренья и бродит по миру одна.
Бывало, нищий не боится прийти за милостыней к ней.
Она ж у вас просить стыдится… Так дайте ж милостыню ей!
О, дайте милостыню ей!
Er was een sneeuwstorm, en in grote vlokken, met een sterke wind, sneeuw valt.
Bij de ingang van de tempel staat, alleen, in lompen, een oude bedelaarsvrouw.
En wachtend op een aalmoes, ze is er allemaal met haar stok,
Zowel in de zomer als in de winter op blote voeten.
O, geef haar genade!
O, geef haar genade!
Zal ik je vertellen, deze oude vrouw, hoe ze twintig jaar geleden leefde:
Ze was de droom van een dichter, en haar glorie weefde een krans.
Toen ze op het podium zong, was Paris dolblij met haar.
Ze had geen rivalen... Dus geef haar een aalmoes!
O, geef haar genade!
Vroeger was er na de introductie geen weg meer voor haar uit de menigte,
En de jeugd van bewondering donderde "Bravo!"
haar in reactie.
Met wat voor prachtige woorden berispte haar kring van gasten haar.
In geluk is iedereen bevriend met ons; in verdriet bestaan die vrienden niet.
Wanneer verdriet die vrienden niet heeft.
Het lot en de bitterheid van de voorzienigheid, de oude vrouw werd ziek,
Ze verloor haar stem en gezichtsvermogen en dwaalt alleen door de wereld.
Vroeger was een bedelaar niet bang om bij haar te komen voor een aalmoes.
Ze schaamt zich om je te vragen... Dus geef haar een aalmoes!
O, geef haar genade!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt